В.Путин: Уважаемые друзья!
Поздравляю вас, весь стотысячный коллектив, а также ветеранов Федерального медико-биологического агентства с 75-й годовщиной образования.
В сфере повышения благополучия и качества жизни людей у вас особая миссия. Вы стоите на страже здоровья сотрудников более 700 организаций, предприятий, чья работа связана с рисками радиационных, химических, биологических и других опасных факторов, держите на контроле системы защиты как самих работников, так и граждан, живущих рядом с такими объектами, сопровождаете разработку и внедрение передовых технологий в самых разных областях. Ведь научные открытия, прорывные решения не только обеспечивают прогресс, но и нередко таят в себе потенциальные риски для жизни и здоровья людей.
Смотрите также
Такие факторы негативного воздействия на человека необходимо своевременно выявлять, изучать и, разумеется, предотвращать. Решение этих сложнейших задач является базой, основой деятельности вашего ведомства с первых дней его создания, и сама его история неразрывно связана с ключевыми этапами технологического развития нашей страны. Вероника Игоревна [Скворцова] сегодня показала мне новую книгу, которая была подготовлена агентством, – там всё очень подробно и очень интересно, доходчиво изложено. Действительно, это часть истории нашей страны, истории нашего здравоохранения.
Потребность в такой структуре возникла практически одновременно с началом реализации в нашей стране стратегического атомного проекта. Тогда в Министерстве здравоохранения СССР появилось новое специальное управление. Под его эгидой фактически с нуля стали разрабатываться научно-обоснованные нормы и правила радиационной безопасности. Приходилось идти по неизведанному, непроторённому пути, но в невероятно короткие сроки была создана целая система медицинских и научных центров, позволившая тщательно исследовать факторы риска и, самое главное, выстраивать и выстроить необходимую защиту.
Ресурсы и возможности таких центров были задействованы и в ракетно-космической отрасли. Именно в них зарождалась космическая медицина и биология.
Конечно же, эта работа была крайне значимой и предельно ответственной, востребованной. Именно тогда закладывались лучшие традиции вашего коллектива как в высшей степени профессионального, надёжного и слаженного. При этом все сотрудники всегда были настроены на новаторство и творческий поиск, на обязательное достижение конкретных результатов, которые имели прямое влияние на развитие всей медицины страны.
Эту высокую планку служения, патриотизма и преданности своему делу достойно держит современное поколение сотрудников. Среди них – врачи, медсёстры, эпидемиологи, гигиенисты, инженеры и дозиметристы, учёные-радиобиологи, физики, химики, микробиологи, генетики.
Деятельность агентства всегда базировалась на мощной научной базе, на мощной научной платформе. Выдающиеся учёные и организаторы – Аветик Игнатьевич Бурназян, Глеб Михайлович Франк, Андрей Владимирович Лебединский, Василий Васильевич Парин, Олег Георгиевич Газенко, Леонид Андреевич Ильин, Рэм Викторович Петров и другие – многие, многие другие – создали научные школы, без всякого преувеличения, мирового уровня.
И сейчас фундаментальные и клинические исследования, идущие в 36 научных центрах агентства, успешно сопровождают разработки инновационных технологий, приборов, лекарственных препаратов.
Уважаемые друзья!
Ваши коллеги, создававшие эту уникальную систему, где тесно переплелись медицина, исследования, наука и управление, работали на острие прогресса и, выполняя свои, специальные задачи, тоже вносили огромный вклад в общее развитие нашей страны. Сегодня вы держатели исключительных знаний и компетенций. Отрадно, что они постоянно приумножаются, и агентство уже прочно стоит на позициях одной из движущих сил современных передовых достижений.
Сегодня благодаря вашему руководству познакомился и с работой Федерального центра мозга и нейротехнологий. Было очень интересно, любопытно посмотреть, как здесь сформирован научно-производственный комплекс, без всякого преувеличения, международного уровня и класса, где создаются инновационные лекарства и продукты.
Впечатлила, конечно, и первая в стране гибридная операционная, где, как я сам убедился, проводятся операции на головном мозге. При этом пациенты находятся в сознании, что воспринимается сложно для неподготовленного человека, и с пациентами можно общаться. Я видел это своими глазами, как пациент общается с врачом, с доктором, чтобы, как объяснили, сохранить зоны, ответственные за речь, эмоции.
В перспективе для пациентов клиники будут создавать лекарства на основе их собственных клеток, – собственно говоря, уже эта работа идёт, как мне рассказали, – с сохранением всех их биологических кодов и индивидуальных особенностей. Это и есть переход к медицине будущего. Так, безусловно, и обстоит дело.
Полагаю, что понадобилось бы немало времени, чтобы просто перечислить все направления вашей деятельности. Но особо подчеркну, что вы очень много сделали и делаете для развития отечественного здравоохранения, как я уже об этом дважды сказал, в том числе успешно расширяете его горизонты.
Отмечу и вклад агентства в борьбу с пандемией новой коронавирусной инфекции. Вы не допустили вспышек инфекции на атомных электростанциях, космодромах, других ключевых для страны промышленных объектах, оперативно разработали высокотехнологичные тесты для определения всех линий и штаммов вируса, вакцину в том числе создали.
Агентство всегда готово к работе в экстремальных условиях, и это тоже традиция, которой вы неизменно следуете. Вас по праву называют медицинским спецназом. Вы доказали это в трудные месяцы пандемии, когда оперативно формировали свои бригады, которые помогали многим регионам. И сейчас, в ходе специальной военной операции мобильные отряды агентства вновь на передних рубежах, чтобы спасать жизни мирных граждан и наших бойцов, наших героев. Знаю, что в полевых условиях благодаря профессиональному мастерству и мужеству специалистов агентства проводятся операции особой сложности.
Уважаемые коллеги!
Благодарю вас за верность долгу, Родине, нашему народу, за надёжность, которую вы проявляете ежедневно, работая в сплочённом коллективе, в сплочённой команде, и добиваясь впечатляющих достижений.
Желаю вам успехов и всего самого доброго, и, конечно, рад сегодня вручить государственные награды наиболее отличившимся сотрудникам. Конечно, их гораздо больше, чем тех, которые сейчас выйдут на сцену. Я всех вас поздравляю с сегодняшним юбилеем.
Л.Ильин: Дорогой и высокочтимый Владимир Владимирович!
Я Вас благодарю за эту высокую награду, которая носит имя Александра Невского – великого русского воина, блестящего дипломата своего времени и одного из собирателей земли Русской.
Как говорят, история иногда повторяется. В настоящее время Владимир Путин при огромной поддержке многомиллионного народа Российской Федерации возвращает – я не оговорился – возвращает исконно русские земли в лоно нашей замечательной Родины.
Федеральное медико-биологическое агентство – это уникальная организация государства, которая несёт на себе ответственность за безопасность всех новых, нарождающихся и функционирующих технологий. Последовательно это были: атомная энергия во всех сферах её применения и использования, ракетная техника, космос, спецхимия и другие актуальные направления.
Я должен сказать, что Федеральное медико-биологическое агентство всегда отличалось оперативностью в реагировании на новые вызовы. Так, в своё время были организованы широкомасштабные исследования медицинских аспектов проблемы радиологического и ядерного терроризма, напоминаю, что это далеко не одно и то же. Эти работы завершились, в частности, публикацией вместе с ФМБА впервые в мире отечественной монографии, посвящённой этой проблеме. Характерно, что особенно в последние месяцы этого года проблема, о которой я говорю, стала злободневной и в высшей степени актуальной.
Сегодня на этом счастливом праздновании 75-летия нашего дорогого Федерального медико-биологического агентства позвольте пожелать его коллективу, его руководителю Веронике Игоревне Скворцовой – члену-корреспонденту нашей академии и профессору – успехов перед выполнением новых, я в этом не сомневаюсь, сложных задач, порождаемых нынешним современным состоянием дел на международной арене.
Мы победим, я в этом совершенно не сомневаюсь.
С.Юдин: Уважаемый Владимир Владимирович!
Этот орден – это прежде всего оценка труда большого и многотысячного научного коллектива ФМБА России. Огромное Вам спасибо за поддержку развития биомедицинских научных исследований, генетики. Мы готовы выполнить любую Вашу задачу, поставленную перед агентством, и будем всегда верны своему долгу.
Служу России!
А.Шутов: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Разрешите поблагодарить Вас за высокую награду. Но это не только моя заслуга, это сплочённая работа всего коллектива Федерального медико-биологического агентства. В формировании сводных мобильных отрядов принимают участие сотрудники всех медицинских центров агентства.
В зависимости от поставленной глобальной задачи, будь то чрезвычайная ситуация, эпидемическая вспышка, локальный вооружённый конфликт, сводные мобильные отряды быстро выдвигаются по месту назначения и обеспечивают оказание всех уровней высококвалифицированной медицинской помощи даже в самых отдалённых точках Российской Федерации, а при необходимости и за её пределами.
Техническое оснащение отряда на базе автомобилей повышенной проходимости с автономным электричеством, запасом кислорода даёт нам возможность выполнять любое высокотехнологичное оперативное лечение, интенсивную терапию, реанимацию непосредственно в местах развёртывания мобильных госпиталей.
Наши мобильные отряды – это единая, дружная, преданная и профессиональная команда. Позвольте мне от лица всех её членов от всей души сказать Вам спасибо за высокую оценку нашего труда и выразить нашу общую готовность всегда служить на благо здоровья граждан Российской Федерации.
Служу России!
Е.Вылегжанина: Уважаемый Владимир Владимирович!
Уважаемые коллеги и приглашённые гости!
В эту торжественную минуту я хочу поблагодарить Вас, уважаемый Владимир Владимирович, за эту высокую государственную награду и оказанную мне честь принять её, а также всех тех, кто помог реализовать себя и создал условия для того, чтобы я смогла получить эту высокую награду.
Также я безмерно благодарна всем работникам нашей системы, кто принимал участие в развитии и создании нашей санитарно-эпидемиологической службы, начиная с 3-го Главного управления Минздрава СССР, Федерального управления «Медбиоэкстрем», а затем Федерального медико-биологического агентства, всем тем, кто 75 лет беззаветно предан традициям и правилам, заложенным основателем нашей системы Аветиком Игнатьевичем Бурназяном.
На протяжении всех этих лет наша служба обеспечивает санитарно-эпидемиологическое благополучие в организациях с особо опасными условиями труда и на отдельных территориях Российской Федерации в области радиационной, химической и биологической безопасности.
Всех коллег, присутствующих в зале, а также всех коллег, которые находятся на боевом посту, поздравляю с юбилейной датой – 75-летием ФМБА России. Пусть каждый ваш рабочий день будет окрашен трудолюбием, вдохновением и оптимистичным настроением.
Служу России!
И.Парамонов: Уважаемый Владимир Владимирович!
Позвольте поблагодарить Вас за столь высокую оценку моего труда.
Мне очень повезло, что по окончании службы в Вооружённых Силах я сразу же попал в другую службу – в Службу крови. Служба крови активно развивается, внедрены новые технологии, ушла в прошлое, давно ушла, проблема дефицита компонентов крови в российских клиниках. Количество доноров не снижалось даже на пике пандемии коронавирусной инфекции, а в этом году оно увеличилось сразу на десятки тысяч новых доноров.
Донорство в Российской Федерации на 99 процентов стало безвозмездным – это залог того, что в клиниках используются безопасные компоненты. Сейчас решается новая старая, чрезвычайно важная задача по самообеспечению страны препаратами крови, наращивается заготовка плазмы крови в производственных целях. ФМБА только за этот год нарастило заготовку в три раза, к 2024 году планируем достичь уровня самодостаточности страны в препаратах крови.
Хочу выразить Вам благодарность за то, что именно Федеральному медико-биологическому агентству доверили создание и ведение регистра доноров костного мозга. Ваше поручение, Владимир Владимирович, выполнено: с 1 сентября регистр заработал.
Мы хотим заверить Вас, что готовы к выполнению новых задач.
Служу России!
С.Сотниченко: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Глубокоуважаемые коллеги!
Позвольте поблагодарить Вас за оказанную честь быть здесь, в Кремлёвском дворце, на вручении этой почётной награды. Ваша высокая оценка нашего профессионального труда – я хочу её разделить с каждым из четырёх тысяч моих коллег, которые трудятся на Дальнем Востоке.
Я благодарна своему Отечеству, своей стране, своей судьбе за возможность работать в системе Федерального медико-биологического агентства.
ФМБА России на Дальнем Востоке – мощная система организации медицинской помощи с использованием телемедицины, мобильной медицины и организации санэпидблагополучия населения. Дальневосточный окружной медицинский центр курирует работу более 20 медицинских организаций, которые расположены от Приморского края до Чукотки, от Якутии до Сахалина.
Наша основная задача – это, конечно же, сохранение трудоспособности работников важнейших для страны предприятий – более 150 предприятий на Дальнем Востоке – «Росатома», «Роскосмоса», судостроительные, судоремонтные заводы, морские речные порты, и в зоне особого нашего внимания, конечно же, космодром Восточный и медицинское обеспечение запусков ракетоносителей.
Уважаемый Владимир Владимирович!
Мы стремимся сделать медицинскую помощь на Дальнем Востоке качественной и доступной и надеемся, что это поможет сделать восток России не дальним, а благоприятным и комфортным регионом для жизни.
Благодарю Вас.
Т.Яковлева: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Позвольте сказать Вам огромное спасибо за то, что Вы так высоко оценили труд всего Федерального медико-биологического агентства. Золотой фонд агентства – это люди, которые сегодня, Владимир Владимирович, сидят в этом зале.
И именно они, Владимир Владимирович, внесли огромный вклад в развитие ФМБА России. И главное, они являются достоянием не только нашей системы, и я не побоюсь этого сказать, Владимир Владимирович, а достоянием всей российской и даже мировой науки.
Ведь ФМБА России – это особенная структура. С первых дней её существования оказание медицинской помощи здесь шло рука об руку с фундаментальной наукой. И сегодня мы разрабатываем передовые технологии в своих научных центрах, которые непосредственно находятся в клиниках. И это даёт нам возможность, Владимир Владимирович, методы диагностики и лечения, о которых, казалось бы, мы только вчера мечтали, сегодня внедрять в практику. Вы сегодня посмотрели Федеральный центр мозга и нейротехнологий, и мы очень рады, что он Вам понравился.
А в заключение, Владимир Владимирович, мы – весь огромный стотысячный коллектив ФМБА России – заверяем Вас, что мы всегда будем готовы выполнять самые сложные, самые важные государственные задачи в области безопасности страны и сохранения жизни и здоровья нашего населения.
Служу России! И это для нас не пустой звук.
А.Озеров: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Федеральное медико-биологическое агентство России, коллектив Центра спортивной медицины ФМБА России выражают Вам глубокую благодарность за высокую государственную награду и оценку труда.
Результаты, достигаемые спортсменами на соревнованиях, давно перестали носить характер индивидуальных достижений отдельно взятого человека. Успешность выступления спортсменов зависит от множества факторов, в том числе и от состояния здоровья, а именно от способности переносить высочайшую нагрузку, что называется, прыгать выше головы. В основе каждого такого преодоления, каждой завоёванной медали лежит работа моих коллег – врачей, массажистов, психологов, фармакологов, учёных и других уникальных специалистов ФМБА России.
Особые слова благодарности хочу выразить Веронике Игоревне Скворцовой, нашему руководителю, и директору Центра спортивной медицины ФМБА России Андрею Владимировичу Жолинскому. Спасибо им за профессионализм и за веру в нас.
Мы будем продолжать преданно охранять здоровье отечественных спортсменов, чтобы наша страна могла гордиться их достижениями и нашей работой. Я и мои коллеги сделаем всё возможное и невозможное, чтобы российские спортсмены, вернувшись на международный уровень, стали сильнее, талантливее и показали невероятные результаты, которых страна достойна по праву.
Служу Российской Федерации!
Е.Данилова: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Я выражаю огромное спасибо, признательность и благодарность за нелёгкий труд армии медицинских сестёр, которые трудятся на благо человека.
Служу России!
В.Скворцова: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Огромная честь для всего Федерального медико-биологического агентства получать благодарность от Вас. Большое спасибо за такое внимание к коллективу агентства, к нашим ветеранам. Спасибо за оценку нашей работы.
Сегодня в зале Государственного Кремлёвского Дворца собрались почти шесть тысяч представителей основных служб Федерального медико-биологического агентства: медицинских, санитарно-эпидемиологических, научных, производственных. Все мы работаем для решения одной общей задачи – особой миссии агентства по защите людей при применении современных прорывных технологий, необходимых для развития и процветания нашей страны, необходимых для укрепления обороноспособности, но в то же время несущих с собой определённые риски и потенциальные опасности для человека.
Вся 75-летняя история нашего агентства – это действительно история технологического развития нашей страны и мира параллельно с разработкой атомных и ядерных, космических и глубоководных, электромагнитных, тонких химических технологий. Нашими центрами изучалось их влияние на организм человека, создавались и внедрялись эффективные меры и средства профилактики и ликвидации негативных последствий. Так обеспечивалась защищённость нашей страны от техногенных факторов радиационной, химической и биологической природы.
Современный этап отличается особенно высоким динамизмом. Не только ускоренным развитием существующих технологий, но и появлением принципиально новых направлений, таких как синтетическая и гибридная биология, генная инженерия, квантовые и цифровые технологии. Это ставит перед агентством новые задачи, формирует новые функциональные кластеры, предназначением которых является обеспечение готовности к отражению и старых, и новых вызовов и угроз.
Возможность опережающего развития опирается на основополагающий принцип деятельности агентства – монолитный сплав науки, медицинской практики, опытных и промышленных производств, санитарно-эпидемиологической и контрольно-надзорной службы. Этот принцип был заложен нашими предшественниками и учителями с образования агентства и многократно оправдал себя в самых разных, сложных для нашей страны ситуациях.
Он оправдал себя и в период пандемии новой коронавирусной инфекции, когда менее чем за два года нашими центрами были разработаны и внедрены высокоточные диагностические тест-системы, экспресс-тесты, автоматизированные сенсоры и детекторы, индикаторы биологических рецептур, которые находятся сейчас на вооружении нашей армии, универсальная вакцина против коронавирусной инфекции, высокоспецифичные противовирусные и противовоспалительные средства, эффективность которых сохраняется при мутировании вируса, новые дезинфекционные средства, антидоты.
Сегодня Федеральное медико-биологическое агентство является крупномасштабной сетью из 2,5 тысячи объектов здравоохранения и науки, распределённых по всей территории страны в соответствии с географией особых зон и стратегических объектов. Но при всей масштабности, благодаря централизованной вертикали управления и чётким правилам организации работы, это очень гибкая, мобильная и управляемая система.
Наша бригада быстрого реагирования группы радиационно-дозиметрической, химико-токсикологической, биологической разведки в течение двух часов оказывается там, где она нужна. А наши сводные мобильные медицинские отряды собираются в течение суток и выдвигаются к местам техногенных и природных катастроф, эпидемических вспышек, они сопровождают специальную военную операцию.
Как мои коллеги уже сказали, они могут работать в любых условиях, автономно. Но при этом оказывают медицинскую помощь любой степени сложности, включая высокотехнологичную. Это позволяет им не только спасать жизни, но и предотвращать инвалидизацию наших бойцов, раненых, поражённых, больных.
Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Мы бережно храним и развиваем лучшие традиции Федерального медико-биологического агентства, ту шкалу ценностей и необходимых нравственных качеств, без которых в ФМБА России работать невозможно: это высокая гражданская ответственность, надёжность, это верность и преданность нашей Родине, профессиональному и человеческому долгу, готовность к непрерывному развитию.
Наша стотысячная армия чувствует себя частью одной единой мощной команды – Вашей команды. Для каждого из нас огромная честь и гордость работать под Вашим руководством. Мы благодарим Вас за это доверие. Все задачи, стоящие перед Федеральным медико-биологическим агентством, будут эффективно решены.
Спасибо Вам огромное.
Служим России!
В.Путин: Поздравляю вас и благодарю за службу.
Всего хорошего.