Начало российско-израильских переговоров
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!
Прежде всего хочу Вас поблагодарить за то, что Вы приняли приглашение и приехали в Россию. Я ещё раз поздравляю Вас с тем, что Вы возглавили правительство Израиля. Можно сказать, что Ваш визит приурочен к 30-летию восстановления дипломатических отношений.
За это время между Россией и Израилем сложились в известной степени даже уникальные отношения, и для этого есть все основания. Во-первых, Советский Союз и наша страна как правопреемница СССР стояли, по сути, у истоков создания Государства Израиль. Во-вторых, в Израиле проживает, наверное, самая большая за рубежом русскоговорящая община, много здравствующих ветеранов Великой Отечественной войны – к этим людям мы относимся с особой теплотой.
Надо сказать, что и торгово-экономические связи – они по объёмам пока являются скромными, но всё-таки развиваются успешно. За первые семь месяцев текущего года товарооборот вырос на 50 процентов, несмотря на все пандемийные ограничения. Это очень важная составляющая. Есть интересные направления, мы ещё с прежним составом правительства [Израиля] говорили об этом, это высокотехнологичные отрасли экономики.
Конечно, мне будет очень интересно и полезно обменяться с Вами информацией по ситуации в регионе. Как Вы знаете, мы предпринимаем усилия, для того чтобы восстановить, укрепить сирийскую государственность. Здесь есть и проблемные вопросы, их немало. Но есть и точки соприкосновения и возможности для сотрудничества, особенно это касается вопросов, связанных с борьбой с терроризмом.
В общем, у нас много вопросов, которые мы можем и должны обсудить. Я очень надеюсь, что, несмотря на внутриполитические баталии, – а они неизбежны для каждого государства, – всё-таки в части российско-израильских отношений Ваше правительство будет проводить политику преемственности. С прежним правительством у нас сложились достаточно деловые, доверительные отношения.
В любом случае мы рады видеть в России главу правительства Израиля. Добро пожаловать.
Н.Беннет (как переведено): Большое спасибо за тёплую встречу, господин Президент.
Отношения с Россией – и в эти дни мы как раз символически отмечаем 30 лет их восстановления – это очень особые отношения для Израиля и из-за совместного прошлого, и из-за настоящего и будущего. Мы очень хорошо помним прошлое, те огромные усилия, которые предпринял российский народ и Красная армия для победы над нацистской Германией во Второй мировой войне. Это был самый критический момент, наверное, в истории всего мира и, конечно же, еврейского народа.
Наша ответственность – передать будущим поколениям чувство благодарности, которое мы испытываем по отношению к России: и через диалог, который мы ведём, и через историческую документацию, и даже через памятники, которые мы создаём. Например, памятник российскому воину в Нетании, памятник блокадникам Ленинграда в Иерусалиме – это те два памятника, в открытии которых Вы, господин Президент, принимали участие в своё время в Израиле. Как человек, который уделял очень много внимания изучению истории, я не могу не оценить тот огромный вклад и усилия, ту огромную цену, которую заплатил российский народ для Победы.
Господин Президент, я хочу сказать Вам, что в эти дни мы завершаем создание большого проекта – нового музея памяти евреев-солдат, которые воевали во Второй мировой войне в армиях союзников, в первую очередь, конечно же, в рамках Красной армии, где было полмиллиона евреев-солдат, двести тысяч погибли на фронтах. Это будет большой музей, он будет назван именем покойного президента Хаима Герцога – отца нынешнего Президента Израиля Ицхака Герцога. Я буду рад рассказать Вам более подробно в нашей беседе про этот музей.
Я буду рад обсудить с Вами много тем нашего сотрудничества в настоящем, развитие нашего экономического, научного, культурного сотрудничества.
У нас в Израиле есть миллион «послов», которые говорят на русском языке. Они вносят огромный вклад в Государство Израиль, очень влияют на него – той культурой, которую они привезли, своей ментальностью, культурой работы и теми успехами, которых они добиваются.
Хочу рассказать Вам историю прямо этой недели. Я посетил в больнице раненого солдата. Его мать – русскоязычная израильтянка. За этот год он уже второй раз был тяжело ранен. Я его спросил: «Я Премьер-министр Израиля, я очень хочу помочь тебе. Что я могу для тебя сделать?» Он сказал: «Всё, что я хочу, – это как можно скорее вернуться в свою боевую часть».
Мы обсудим подробно, я уверен, господин Президент, наше экономическое сотрудничество. Как Вы правильно сказали, у нас есть большой потенциал, и мы можем активно увеличить объёмы нашего торгового оборота.
Мы, конечно, обсудим положение в Сирии, те усилия, которые предпринимаются сегодня, для того чтобы остановить иранскую ядерную программу.
Я хочу сказать в завершение своих слов, что весь наш диалог и все наши отношения основаны на очень глубокой связи между нашими странами и нашими народами.
Господин Президент, последние 20 лет и даже больше Вы вели процесс укрепления связи между нашими странами и вывели их на этот уровень. Хочу сказать Вам от имени всей нашей страны, всего нашего народа: мы видим в Вас очень близкого, настоящего друга Государства Израиль, еврейского народа.
(По-русски.) Спасибо.
<…>