В ходе беседы обсуждались вопросы двустороннего сотрудничества в торгово‑экономической и гуманитарной сферах, актуальная международная и региональная проблематика, в частности ситуация в Сирии и палестино‑израильское урегулирование.
* * *
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги!
Мы давно договаривались о проведении этой встречи. Жизнь развивается и требует консультаций на высшем уровне.
Растёт товарооборот между нашими странами: в абсолютных величинах он не очень большой, но всё‑таки тенденции позитивные.
И конечно, очень важно обсудить ситуацию в регионе, поговорить о вопросах безопасности.
Добро пожаловать!
Б.Нетаньяху (по-русски): Спасибо.
(Как переведено.) Во‑первых, хочу поздравить Вас и российский народ с Днём защитника Отечества. Мы никогда не забудем ту огромную роль, которую сыграла Россия и Красная Армия в победе над нацизмом.
Несколько дней тому назад наше правительство приняло решение о выделении специального финансирования на завершение музея воинов-победителей во Второй мировой войне, и большая часть этого музея посвящена воинам Красной Армии, их роли во Второй мировой войне.
В ближайшее время в Иерусалиме мы откроем специальный памятник, посвящённый жертвам блокады Ленинграда, и мы будем очень рады видеть Вас, господин Президент, и хочу Вас пригласить приехать на открытие этого памятника.
В.Путин: Спасибо, я приеду.
Б.Нетаньяху: Господин Президент, я сосчитал, что было 11 встреч между нами с декабря 2015 года. И считаю, что есть прямая связь между нами, наш контакт – это очень важный элемент, который обеспечил отсутствие проблем, каких‑то столкновений и обеспечил стабильность и безопасность в нашем регионе.
Самая большая угроза стабильности и безопасности региона – это Иран и его союзники. Мы сделаем всё, что от нас зависит, чтобы не допустить выполнения этой угрозы, чтобы не допустить того, о чём говорит Иран, который угрожает уничтожить нас, и мы будем продолжать действовать соответственно.
Я буду рад обсудить с Вами эту тематику, а также обсудить наши замечательные двусторонние отношения. Это во многом благодаря более чем миллиону русскоязычных израильтян, которые внесли огромный вклад в развитие нашей страны, которые привнесли в нашу страну русскую культуру, и это очень изменило нашу страну.
Туризм между нашими странами достиг рекордных цифр: каждый год около 400 тысяч россиян посещают Израиль, и около 200 тысяч израильтян посещают Москву. И я тоже немножко добавляю в эту статистику.
И хочу упомянуть ещё много положительных вещей, которые мы сделали вместе в наших двусторонних отношениях, например пенсионное соглашение: 96 процентов уже осуществлено.
Во всех этих областях хочу поблагодарить Вас за Вашу дружбу и тот открытый, прямой, честный диалог, который мы поддерживаем с Вами между нашими странами.
Большое спасибо Вам, господин Президент.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!
Спасибо Вам за приглашение ещё раз.
Для нас память о людях, которые погибли во время Второй мировой войны, в том числе в блокадном Ленинграде, так же как и для еврейского народа, является абсолютно священной.
Это, конечно, и дань уважения в отношении израильтян – 1,5 миллиона человек, выходцы из бывшего Советского Союза, которые не только внесли существенный вклад в развитие Израиля, они внесли существенный вклад в зарождение израильской государственности и, конечно, сегодня играют очень важную роль моста между Россией и Израилем.
Мы не только помним о них, мы ценим ту роль, которую они играют сегодня. Конечно, для них Израиль – это их родина, это очевидно, но и мы называем их соотечественниками.
<…>