Глава Российского государства дал команду на укладку последней секции морского участка трубопровода.
* * *
Выступления на церемонии завершения строительства морского участка газопровода «Турецкий поток»
Р.Т.Эрдоган (как переведено): Уважаемый господин Президент Российской Федерации, уважаемый мой друг, господин Владимир Владимирович Путин! Уважаемые гости! Дамы и господа! Я приветствую вас от всей души, с любовью и уважением.
Прежде всего, хотел бы обратиться к Президенту Российской Федерации господину Путину, поблагодарить за приезд в прекрасный город Стамбул, в нашу страну. Добро пожаловать сюда – Вам и Вашей делегации. Мы очень счастливы приветствовать Вас, принимать Вас в нашей стране.
Отношения между Турцией и Россией сегодня достигли своего пика, и это выражается также и в сфере сотрудничества в энергетическом секторе. И мы сейчас являемся свидетелями еще одного важного шага в этом направлении – проекта газопровода «Турецкий поток». Достижение им берегов Турецкой Республики сегодня является очень важным и значимым для нас. И мы от этого очень счастливы.
В 2014 году был предпринят первый шаг. В 2016 году межправительственное соглашение уже обрисовало конкретную рамочную структуру данного проекта. И сейчас мы подошли уже к последней стадии – к завершению данного проекта.
«Турецкий поток» вместе с нашими российскими друзьями – это проект, в который было вложено очень много усилий как с точки зрения отношений между нашими странами, а также с геополитической точки зрения между странами региона, это проект, который носит историческую значимость.
Суша Российской Федерации, а также морская зона Российской Федерации, суша и морская зона Турции, мы надеемся, в 2019 году после тестов, которые будут проведены, они уже будут готовы для эксплуатации газопровода «Турецкий поток».
Морская часть этого проекта завершена сегодня. Параллельно проводятся два трубопровода. Эти два газопровода имеют протяженность 930 километров, и они проходят на глубине более 2 километров под водой. Кыйыкёй – это точка, где сейчас продолжается очень быстрыми темпами строительство терминала по приемке газа. 31 миллиард кубических метров природного газа предполагается перевозить через газопровод в год.
И не только с точки зрения нашего народа, нашей страны, но и наших соседей, с точки зрения всего региона очень много преимуществ предоставляет данный поток. И как минимум половину природного газа, который пойдет через этот газопровод, мы планируем перевозить в Европейский союз. А что касается нашей страны, Стамбул, Бурса, Коджаэли, Измир – критически важные центры производства и экспорта, они также получат новый стимул и импульс. Вот почему Турция, не подвергаясь транзитным рискам, сможет удовлетворить в полном объеме свои потребности, а также потребности Европейского союза в природном газе.
Вместе с российскими друзьями очень тяжелый с технической точки зрения проект, с большой надежностью, в соответствии с высокими стандартами безопасности, высочайшими стандартами устойчивости мы подняли еще на более высокий уровень.
Уважаемые друзья! Если посмотреть на глобальные энергетические рынки, природный газ все более и более увеличивает свою значимость, а также баланс между спросом и потреблением. С этой точки зрения экономическая реализуемость энергопроектов является очень важной, принимая во внимание условия стран, как будет потребляться, как будет поставляться природный газ. Конечно же, необходимо этим решениям выражать уважение. Там, где нарушаются суверенные права стран, там, где оказывается давление, конечно же, такие ситуации не принесут пользу никому.
Для нас Российская Федерация является долгосрочным, надежным другом, так же, как и в этих проектах, очень важным поставщиком природного газа.
Турция уже закупила у России с 1987 года до нынешнего момента 387 миллиардов кубометров природного газа. Это очень важная цифра. Эта картина показывает наши отношения в сфере энергетики, в других сферах сотрудничества, показывает, что наши отношения прошли уже через все возможные тесты на прочность. В течение долгих лет укрепилась турецко-российская дружба, которая ведет к различным взаимовыгодным проектам. Мы никогда не определяли наши двусторонние отношения в зависимости от каких-то давлений «третьих стран».
Мы всегда прилагали все усилия для продолжения развития долгосрочных отношений с Российской Федерацией как на региональном, так и на глобальном уровне. Мы за справедливость, мир, стабильность ради их установления и укрепления. Мы с российскими друзьями всегда прилагали усилия в этом направлении. Совместная позиция, особенно с точки зрения гуманитарного кризиса в Сирии, конечно же, уже принесла свои плоды.
Уважаемые гости, наше сотрудничество с Российской Федерацией развивается в очень широком диапазоне. В начале апреля мы заложили также еще и проект АЭС «Аккую». Вместе с Российской Федерацией мы осуществляем этот проект в сфере атомной энергетики.
Взаимодополняющие экономики наших стран также дают возможность воспользоваться этим преимуществом. Мы развиваем нашу двустороннюю торговлю. В прошлом году мы увеличили ее на 30 процентов. Нашей целью является товарооборот в 100 миллиардов долларов.
Взаимные инвестиции, кроме проекта «Аккую», превышают 10 миллиардов долларов с каждой стороны. В сфере туризма в первые девять месяцев этого года Турецкая Республика приняла 5,1 миллиона российских туристов. Это новый рекорд.
В 2019 году мы будем праздновать этот год в качестве Года туризма в обеих странах. Мероприятия будут направлены на то, чтобы наши страны, народы лучше узнали друг друга.
Завершая свое выступление, мой уважаемый друг, Ваше Превосходительство, господин Владимир Владимирович Путин, Вас и Вашу делегацию я благодарю Вас от всей души.
Уважаемый господин Путин! Конечно же, сотрудничество с вами, я уверен, принесет еще и новые проекты, новые плоды. И я приветствую еще раз всех вас с большой любовью, с большим уважением. Желаю вам всего наилучшего.
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогой друг!
Уважаемые дамы и господа!
Прежде всего хочу выразить признательность господину Эрдогану за приглашение принять участие в церемонии завершения строительства морского участка трубопровода «Турецкий поток».
Но прежде чем говорить по существу, – кстати говоря, мне, наверное, в чём-то придётся повториться, но я сделаю это с удовольствием, что-то уточню, – вначале я хотел бы сказать, что объём товарооборота, о котором сейчас Президент сказал, – 100 миллиардов долларов, – в этом году у России будет с Китайской Народной Республикой. Но почему с Турцией должно быть меньше? И с Турцией, конечно, мы добьёмся такого же результата, я даже в этом не сомневаюсь.
Теперь что касается нашего сегодняшнего проекта. Мы присутствуем действительно при очень важном событии, которое наглядно свидетельствует об эффективности партнёрского взаимодействия наших стран в решении самых сложных и амбициозных проектов.
Напомню, что соглашение о сооружении «Турецкого потока» было подписано здесь же, в Стамбуле, 10 октября 2016 года. Кстати говоря, мне припоминается, мы с вами знаем, кто предложил название «Турецкий поток». Ну так вот, 20 октября 2016 года, а сегодня, спустя лишь два года реализации этого масштабного проекта, пройден самый сложный его этап, это действительно серьёзная, большая работа – завершается строительство глубоководной части новой газовой магистрали.
Уважаемые друзья! Дамы и господа!
Хотел бы обратить ваше внимание, что добыча и транспортировка газа – это не примитивная работа, как кому-то могло бы показаться, не просто дырку в земле просверлить и газ качать. Это сложная, высокотехнологичная работа, связанная с применением высоких технологий: и добыча, и транспортировка. Я напомню, ещё скажу об этом: это самый экологичный вид первичной энергии и самый востребованный сегодня в мире.
По дну Чёрного моря на глубинах, достигающих двух и более тысяч метров, здесь об этом тоже уже было сказано, здесь я должен немного скорректировать моего коллегу, проложено в общей сложности 1800 километров труб. По первой из двух ниток газопровода российский газ будет поступать на запад Турции, а по второй – транзитом через турецкую территорию может пойти в страны Южной и Юго-Восточной Европы. И это, безусловно, делает из Турции такой серьёзный европейский хаб и, без всяких сомнений, будет отражаться на геополитическом положении Турецкой Республики.
Впереди укладка сухопутной части «Турецкого потока». Рассчитываем, что эти работы будут вестись такими же ударными темпами, с тем чтобы запустить газопровод, как и планировалось, до конца 2019 года.
Подчеркну, что в ходе строительства применяются самые новые технологические решения, используется самая современная техника, соблюдаются наиболее строгие экологические стандарты и нормы.
Отмечу, что Россия и Турция давно и успешно развивают сотрудничество в сфере энергетики, об этом господин Президент уже сказал. Напомню в этой связи также, что 13 лет назад мы вместе с господином Эрдоганом торжественно запустили первый трансчерноморский газопровод – «Голубой поток», который напрямую связал Россию и восточную часть Турции. Сейчас по нему осуществляется более половины всех поставок российского газа на турецкий рынок. Многолетняя стабильная эксплуатация этой энерготранспортной артерии, в том числе в сложные зимние периоды, подтвердила, что Россия является надёжным поставщиком природного газа, устойчиво обеспечивает турецкую экономику экологичным и экономически эффективным видом топлива.
Ввод в эксплуатацию «Турецкого потока», безусловно, позволит нашим странам качественно расширить сотрудничество в газовой сфере, будет иметь большое значение для экономического развития Турции и всего черноморского региона, а также станет важным фактором обеспечения общеевропейской энергетической безопасности.
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех участников этого непростого проекта: экспертов и рабочих, техников и инженеров, и тех, кто обеспечил его финансирование.
Выражаю признательность Президенту Турецкой Республики господину Эрдогану за проявленную им политическую волю и мужество. Почему? Да потому что в условиях растущей конкуренции без этого подобные проекты не реализуются. Именно это лежит в основе того доверия, о котором здесь было сказано турецким коллегой пять минут назад. Без такого доверия подобные проекты, как я уже сказал, реализованы быть не могут.
Но я хочу выразить также слова благодарности всем турецким коллегам: и бывшему министру экономики, который стоял в начале этого пути, всем, кто своевременно давал разрешения на выдачу необходимых разрешений, лицензий. Хочу обратиться к членам парламента Турецкой Республики за поддержку. Всё это позволило строителям идти в рамках намеченного графика и даже с некоторым его опережением.
Уверен, что «Турецкий поток», как и другой наш совместный стратегический проект – первая в Турции атомная электростанция «Аккую», – станут ярким символом поступательного развития многопланового российско-турецкого партнёрства, станут залогом дружбы между нашими народами.
Желаю всем вам и всем нам дальнейших успехов.
Благодарю вас за внимание.
<…>
Реджеп Тайип Эрдоган (как переведено): Поздравляю! В добрый путь!
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!
Проекты подобного рода, и данный проект в частности, не направлены против интересов кого бы то ни было. Проекты подобного рода носят исключительно созидательный характер. Они направлены на то, чтобы развивать отношения между государствами, создавать устойчивые условия для развития экономики, повышения на этой базе благосостояния граждан наших стран.
Реализация проектов подобного рода, и этого в частности, – яркий и хороший пример умения защищать свои национальные интересы, потому что «Турецкий поток» полностью соответствует интересам национальной экономики Турецкой Республики.
Поздравляю вас с завершением важнейшего этапа в его реализации.
Спасибо, господин Президент.