В.Путин: Как Вас теперь называть – господин Президент или господин доктор? Вы теперь почётный доктор нашего уважаемого высшего учебного заведения [МГИМО], хочу Вас с этим поздравить. Понимаю, что Вы своей лекцией произвели серьёзное впечатление на слушателей – и не только на тех, кто находился в зале.
Я очень рад тебя видеть, Николя, мы давно не виделись – целый год. За это время произошло очень много событий и в Европе, и в мире, и в наших двусторонних отношениях. Очень рад тебя видеть, и есть возможность подискутировать по всем этим проблемам.
Н.Саркози (как переведено): Господин Президент, я смотрю, передача информации в Москве поставлена очень хорошо.
В.Путин: Профессия такая.
Н.Саркози: Господин Президент, я очень рад снова оказаться в Москве. Как Вы заметили, много событий произошло, но Вы знаете мое глубокое убеждение: мир нуждается в России – Россия и Европа обречены работать вместе.
Несмотря на то что между нами иногда случались какие‑то разногласия, между нашими странами, когда мы с Вами разговаривали, то нам всегда удавалось находить правильный компромисс. Потому что я никак не могу понять, как можно найти компромисс, если ты не обсуждаешь проблему, не общаешься со своим оппонентом. Нужно общаться друг с другом, нужно слушать друг друга, главное – нужно друг друга уважать. Мне кажется, это основные пути развития и России, и Франции: необходимо взаимное уважение.
В.Путин: Это правда, у нас действительно многое получалось.
Н.Саркози: Думаю, что никто не чувствовал себя преданным, никого не унижали.
Я не хочу сказать, что компромисс, которого мы достигали, был идеален сам по себе, но мы смогли избежать противостояния, и я убежден в необходимости выйти из периода противостояния, которое мы сейчас переживаем.
<…>