В.Путин: Дорогие друзья! Уважаемые китайские партнёры!
У нас сегодня приятное, торжественное событие – мы начинаем реализацию проекта, о котором долго говорили.
Сейчас только мы с нашими китайскими друзьями ещё раз констатировали, что мы начинаем самый крупный строительный проект в мире. Ничего крупнее в мире происходить в этой области в ближайшее время не будет.
Но дело не в каких‑то рекордах, а дело в том, что это чрезвычайно важный проект и для Российской Федерации, и для Китайской Народной Республики.
Этот проект даст нам возможность – нам, России – не только поставлять газ на экспорт, он даст нам возможность развивать газификацию своей собственной страны, восточных регионов Российской Федерации, Дальнего Востока и Восточной Сибири. Это даст нам возможность подтолкнуть развитие в этом регионе да и во всей стране машиностроения, металлургической промышленности, трубной промышленности, химической промышленности. Это огромные капиталовложения, создание новых рабочих мест и высокотехнологичных производств.
Этот проект становится возможным благодаря высокому уровню взаимодействия между Россией и Китаем. И в этой связи хочу выразить благодарность китайскому руководству и Председателю Си Цзиньпину за прямую поддержку наших совместных усилий.
Поздравляю вас всех с началом работы и желаю успехов!
Чжан Гаоли (как переведено): Уважаемый Президент Путин! Дорогие товарищи и друзья!
Мне очень приятно по поручению Председателя КНР Си Цзиньпина и Премьера Госсовета Ли Кэцяна прибыть сюда, в красивый город Якутск, и вместе с Вами, господин Президент Путин, присутствовать на церемонии начала строительства газопровода «Сила Сибири», российской части китайско-российского газопровода по восточному маршруту.
Позвольте мне от имени Правительства и народа Китая сердечно поздравить с успешным запуском строительства.
В мае сего года Председатель Си Цзиньпин и Президент Путин провели успешную встречу в Шанхае. Таким образом, наступила новая стадия в развитии китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства и взаимодействия. Главы двух государств, находясь на высокой стратегической высоте, приняли важное политическое решение по дальнейшему стимулированию сотрудничества и реализации крупномасштабных проектов и, таким образом, придали новый импульс в развитии китайско-российского сотрудничества. Такой крупномасштабный проект является заслугами, результатом прямых усилий наших двух лидеров.
Смотрите также
Сотрудничество между Китаем и Россией – это сотрудничество между двумя крупнейшими соседними государствами. Это сотрудничество между двумя постоянными членами Совета Безопасности ООН. Такое сотрудничество, несомненно, играет всё более весомую роль в стимулировании развития и процветания наших двух стран, а также в деле обеспечения мира, стабильности во всём мире.
Восточный маршрут газового сотрудничества является солидным результатом в развитии китайско-российских отношений на новой стадии. И это, несомненно, большой, стратегически важный проект на последующие 30 лет, сумма которого превысит 400 миллиардов долларов США, объём поставок более 1 триллиона кубометров. И правильно отметил Президент Путин, что это действительно крупнейшая в мире система по транзиту топлива, и это действительно крупнейший в мире строительный проект.
Благодаря этому проекту мы будем иметь уже второй сухопутный энергетический транзитный коридор между Китаем и Россией, будем иметь очередные важные узы традиционной дружбы между Китаем и Россией. Строительство и эксплуатация данного трубопровода позволят не только предоставить долгосрочный устойчивый рынок для богатых природных ресурсов России, но и надёжную безопасную энергию для развития китайской экономики.
Более того, данный трубопровод имеет весьма большое значение для освоения российского Дальнего Востока и возрождения старых промышленных баз на северо-востоке Китая.
Тот факт, что сегодня Президент Путин, несмотря на свою большую занятость, лично присутствует на такой торжественной церемонии, и я по поручению Председателя Си Цзиньпина и Премьера Ли Кэцяна тоже принимаю участие в этом мероприятии, полностью свидетельствует о том, что обе стороны проявляют большую заинтересованность в дальнейшем расширении и углублении энергетического сотрудничества.
Китайская сторона планирует уже в первой половине следующего года начать строительство китайского участка газопровода. Мы должны прилагать общие усилия к тому, чтобы завершить строительство и начать эксплуатацию этого трубопровода в 2018 году.
Дорогие товарищи, друзья! В целях реализации договорённостей на высшем уровне, а также выполнения поручений Президента Путина о дальнейшем расширении сотрудничества, которые им озвучены во время нашей беседы в прошлом году в Петербурге, мы проделали огромную работу, и налицо уже солидные результаты.
30 августа мы вместе с вице-премьером Дворковичем провели 11-е заседание китайско-российской комиссии по энергетическому сотрудничеству. Мы встретились также с господином Миллером и господином Сечиным. 9 сентября пройдёт уже первое заседание Комиссии по инвестиционному сотрудничеству, на котором будем председательствовать я и первый вице-премьер Шувалов.
Проект «Сила Сибири» даст нам возможность не только поставлять газ на экспорт, но и развивать газификацию своей собственной страны. Это даст нам возможность подтолкнуть развитие машиностроения, металлургической, трубной, химической промышленности. Это огромные капиталовложения, создание новых рабочих мест и высокотехнологичных производств.
У нас имеется достаточно прочная основа для развития китайско-российского сотрудничества и огромный потенциал, открываются широкие перспективы. Мы уже вступаем в новые стадии сотрудничества.
По энергетическому сотрудничеству мы обладаем оптимальным преимуществом, имеется в виду объединение ресурсов с рынком, инвестиций с технологиями. Всесторонне углубляется наше сотрудничество по нефти, газу, атомной энергии, углю и новым источникам энергии. Наши две страны сейчас активно работают над установлением стратегического партнёрства в энергетике.
С удовлетворением отмечаем, что помимо расширения и углубления энергетического сотрудничества всесторонне расширяется наше взаимодействие в области инвестиций, высокой технологии, авиакосмического строения, финансов, передового машиностроения. И набирает новые обороты реализация крупномасштабных стратегических проектов в области совместного исследования, разработки, внедрения и производства.
Расширяется наше сотрудничество в области культуры, межрегионального сотрудничества, торговли, сельхозпродукции, строительства доступного жилья. Все эти направления сотрудничества позволят нам в дальнейшем повысить на новый уровень практическое сотрудничество в интересах роста совокупности и международной конкурентоспособности двух государств.
Уважаемый господин Президент! Дорогие товарищи, друзья!
Как ни изменится международная ситуация, мы будем с вами вместе выдерживать любые испытания. Мы будем прилагать наши максимальные усилия к тому, чтобы развивать всесторонние, стабильные, долгосрочные, надёжные отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства. И, без всякого сомнения, под мощным руководством Председателя Си Цзиньпина и Президента Путина в результате наших общих усилий мы будем свидетелями ещё больших крупных совместных стратегических проектов, таких как восточный маршрут газового сотрудничества. Пусть они пойдут на пользу развития наших государств, на благо нашим народам, нашим внукам и правнукам.
Спасибо.
К.Степовой: Нашему предприятию поручена разработка и дальнейшая эксплуатация Чаяндинского нефтегазоконденсатного месторождения. Чаяндинское месторождение является крупнейшим по запасам газа в Якутии, оно содержит порядка полутора триллионов кубометров природного газа. Именно поэтому месторождение было выбрано в качестве базового для создания якутского центра газодобычи и является одним из источников для магистрального газопровода «Сила Сибири».
Сейчас здесь активно ведутся геологоразведочные работы. Обустройство месторождения начнётся уже в 2015 году. К промышленной разработке Чаяндинского месторождения «Газпром» приступит в конце 2018 года. Ежегодно с месторождения в магистральный газопровод «Сила Сибири» будет поступать 25 миллиардов кубических метров природного газа.
А.Миллер: Везде, где работает «Газпром», он всегда в срок и в полном объёме исполняет свои обязательства. Всегда является надёжным поставщиком газа для своих потребителей. Так будет и здесь – в рамках проекта «Сила Сибири».
Уважаемый Владимир Владимирович, прошу дать команду на сварку первого стыка газопровода.
В.Путин: Начинайте.
<…>