Д.Медведев: Я всё‑таки начну на русском языке, если не возражаете.
Уважаемые американские и российские коллеги! Я рад вас приветствовать в Кремле, рад тому, что российско-американская группа общественного диалога «Россия – США: взгляд в будущее» продолжает свою работу. Несмотря на некоторые трудности предыдущего периода, считаю, что сегодня в вашей деятельности заинтересованы оба государства. За последние две недели это уже моя вторая встреча с авторитетными американскими представителями, и это отражает нацеленность наших государств на то, чтобы существенным образом улучшить отношения.
Не буду скрывать, я жду первой встречи с Президентом Соединённых Штатов господином Бараком Обамой, рассчитываю на то, что это будет не просто знакомство, но и полноценный обмен мнениями по всей повестке дня российско-американских отношений, по самым актуальным вопросам мировой повестки дня.
Думаю, что за последнее время накопилось много тем для обсуждения, не говоря уже о традиционной повестке дня, которая всегда была, есть и, наверное, будет оставаться в такой наиболее актуальной проблематике наших отношений. Но по наиболее сложным вопросам нам тоже необходимо обмениваться соображениями. В любом случае тот удивительный термин, который после встречи господина Лаврова с госпожой Хиллари Клинтон, а именно «перезагрузка», стал гулять во всех практически аналитических комментариях к российско-американским отношениям, надеюсь, реально сможет отразить существо тех преобразований, которые все мы хотели бы получить. Мы рассчитываем на такого рода «перезагрузку» – надеюсь, что она произойдет.
Ещё раз рад Вас приветствовать. Надеюсь, что мы сейчас обменяемся впечатлениями о том, как обстоят дела.
Спасибо. Если есть желание, можно что‑то сказать.
Не буду скрывать, я жду первой встречи с Президентом Соединённых Штатов господином Бараком Обамой, рассчитываю на то, что это будет не просто знакомство, но и полноценный обмен мнениями по всей повестке дня российско-американских отношений, по самым актуальным вопросам мировой повестки дня.
Г.КИССИНДЖЕР (как переведено): Господин Президент!
Во‑первых, хочу поблагодарить Вас от имени своих коллег за тёплый приём, который нам здесь оказан, в России, и за то, что Вы любезно согласились с нами встретиться. Мы – двухпартийная группа, межпартийная, мы работали как в демократических администрациях, так и в республиканских администрациях Президента США, но мы все привержены делу улучшения отношений между Россией и Соединенными Штатами, поскольку мы убеждены, что это отвечает общим интересам наших народов и общим интересам жителей всего мира. Поэтому мы два дня проводим обсуждения здесь, в Москве, и каждый из нас высказывается откровенно, представляет свои взгляды.
С удовольствием Вам сообщаю, что расхождения не представляются неразрешимыми, а степень согласия весьма существенна. Мы обсуждаем вопросы стратегические, связанные с различными темами мировой повестки дня, особенно применительно к тем районам, где есть проблемы. Я хочу сказать от имени своих коллег, что мы, в общем‑то, настроены довольно оптимистично, и мы ожидаем, что встреча между Вами и нашим Президентом положит новое начало в наших отношениях и повлечёт за собой положительные результаты.
Считаю, что мы очень полезно провели здесь время благодаря прекрасной подготовке, которую осуществил господин Примаков [сопредседатель группы «Россия – США: взгляд в будущее»], и благодаря гостеприимству Министерства иностранных дел. Мы имели очень много полезных обсуждений в ходе нашего визита.