В.Путин: Ну что же, я хотел бы ещё раз всех поздравить с сегодняшним событием. С началом работы предприятия и выпуском первого автомобиля. Два года назад мы были здесь в чистом поле и закладывали камень в основание будущего предприятия. Откровенно говоря, не верилось, что через два года, как мы тогда говорили, будет построено и уже заработает предприятие. И сегодня мы присутствуем при этом приятном событии.
Инвестиции более пяти миллиардов рублей, более шестисот новых рабочих мест. И это только на первом этапе. После запуска других линий и других цехов работающих будет ещё больше, а это значит и дополнительные доходы в бюджет, это значит занятость населения.
Хочу отметить, что это хороший пример сотрудничества Правительства России, региональных властей и одной из крупнейших компаний по производству автомобильной техники – «Тойота мотор корпорейшн». Это очень важный проект не только для Санкт-Петербурга и Северо-Запада – для всей России, потому что это первый серьёзный шаг к организации в Петербурге автомобильного производства полного технологического цикла.
У нас, в России, где‑то к 2010 году в результате произведённых иностранных инвестиций будет производиться триста тысяч автомобилей. И буквально уже в 2011–2012 годах объём производства достигнет миллиона. Где‑то к 2015 году только в Петербурге будет производиться около миллиона на пяти заводах с иностранными инвестициями.
И теперь я хотел бы обратиться к господину Мори, моему давнему другу, бывшему премьер-министру. Хотел бы сказать, что отношения между Россией и Японией укрепляются, и это тоже очень серьёзный вклад в развитие российско-японских отношений, в повышение доверия между двумя странами. Если помните, когда мы первый раз встретились, мы говорили о необходимости расширения торгово-экономических связей. В этом году рост товарооборота составит сорок процентов, достигнет цифры в восемнадцать с половиной миллиардов долларов.
Расширение торгово-экономических связей, безусловно, будет создавать условия для укрепления российско-японских отношений в целом, создавать необходимый базис для решения других проблем, которые мы пытаемся решить в течение многих лет и которые, я уверен, мы, безусловно, решим.
Теперь перед компанией, перед коллективом предприятия, которое создано в Петербурге, стоят конкретные задачи по наполнению достаточно ёмкого российского рынка своей продукцией, по выходу на рынки европейских стран.
Выражаю слова благодарности инженерам, рабочим – всем, кто создавал это предприятие. Хочу пожелать вам успехов. Поздравить всех с наступающим Новым годом. Теперь сотрудники петербургского предприятия будут иметь счастливую возможность отмечать его как минимум два раза – и по нашему календарю и по восточному, японскому. Спасибо.
Х.Окуда (как переведено): Два года тому назад мы провели церемонию закладки первого камня этого завода. Прежде всего должен отметить, что этот завод был построен спустя два года именно благодаря усилиям и способностям российских сотрудников, российских конструкторов. И тогда я был президентом компании «Тойота», а также президентом японской федерации экономических организаций «Кэйданрэн». Но я достиг преклонного возраста, и поэтому я ушёл. Я уверен в том, что компания будет развивать свой бизнес.
Я только что сказал, что я решил уйти в отставку, но вчера объявили, что меня назначают на должность специального советника Премьер-министра, то есть у меня остаётся работа по линии Правительства, а также по линии императорской семьи. У меня есть ещё одна должность в этом направлении, а также в области развития Приморского края, в том числе Дальнего Востока. И в этом направлении я сейчас прилагаю большие усилия.
Кстати, недавно проехал по Транссибирской магистрали.
В.Путин: Удивительное совпадение: я тоже решил уйти в отставку, и меня тоже всё время куда‑то хотят назначить. Так что придётся поработать. Согласен, это очень важный, кстати, проект по Сибири. Развитие инфраструктуры на Дальнем Востоке – один из наших приоритетов. Так что мы поработаем с ещё Вами по этому вопросу.
К.Ватанабэ (как переведено): В свою очередь я хотел бы прежде всего поблагодарить Вас, господин Президент, а также всех присутствующих здесь. Именно благодаря Вашим усилиям нам удалось построить завод компании «Тойота» именно в такой короткий срок – в течение двух с половиной лет.
И также хотел бы Вас поблагодарить, господин Президент, и всех присутствующих здесь, что Вы приняли участие в сегодняшней торжественной церемонии. Я действительно тронут.
И, как Вы отметили, я тоже считаю, что российский рынок имеет свой потенциал развития и станет более крупным рынком. У меня есть такая мечта: больше работать в этом направлении, чтобы расширить свой бизнес в России.
В.Путин: Конечно, так и будет, потому что растут доходы населения темпами где‑то 11–12 процентов в год, а это значит, что и возможности реализации Вашего продукта на внутреннем рынке России будут постоянно возрастать.
Граждане России покупают около двух миллионов автомобилей в год сегодня. Это больше, чем покупают граждане Индии. А Индия, как известно, по количеству населения значительно превышает Россию. В десять раз.
К.Ватанабэ (как переведено): Наша политика направлена на защиту окружающей среды, а также на энергосбережение. И, таким образом, мы стремимся к реализации такой технологии, которая уважительно относится не только к человеку, но и к окружающей среде. В этом плане у нас серьёзный прогресс. Таким образом, я хочу и больше помогать России.
В.Путин: Можете не сомневаться, тот уровень отношений, который сложился между федеральным правительством, региональными властями и Вашей компанией, он не только будет сохранён, но мы всё сделаем для того, чтобы и в будущем Вы чувствовали себя здесь комфортно, надёжно и чтобы возникали новые стимулы к расширению производства.
Ё.Мори (как переведено): Я на сегодняшней церемонии сказал и ещё раз хотел бы повторить, что сегодня прекрасно была завершена работа по строительству данного завода. Это, конечно, прежде всего благодаря усилиям госпожи губернатора Санкт-Петербурга и усилиям министров, которые присутствуют здесь. Но самое главное – это Ваша поддержка, господин Президент. Думаю, что это способствовало этой работе.
И когда мы встретились в Южной Корее, Вы сказали, что нам следует создать подземные туннели вместе от Хоккайдо до Сахалина.
Я считаю, что совершенствование Транссибирской железнодорожной магистрали внесёт свой вклад в японский бизнес, и думаю, что это будет иметь очень большое значение для японо-российских отношений.
Х.Окуда вчера был назначен на должность особого советника Премьер-министра. И мы намерены и дальше сотрудничать, с тем чтобы реализовать совершенствование Транссибирской магистрали.
В.Путин: Карьерист.
Ё.Мори (как переведено): Я бы хотел воспользоваться этим случаем, чтобы Вам передать большой привет от господина Ямаситы. Вы ещё занимаетесь дзюдо?
В.Путин: Конечно. Больше того, мы с ним записали видеодиск, как видеоприложение к учебнику по дзюдо. Я думаю, что в январе-феврале он уже выйдет в продажу. Вырученные средства мы направим на развитие детского дзюдо.
Я очень благодарен господину Ямасите за то, что он счёл возможным, нашёл время, приехал сюда к нам в Россию и поучаствовал в этой записи. Передайте ему большой привет.
Приход «Тойоты» сюда – само по себе знаменательное событие, но это было ещё хорошим знаком для других инвесторов. Когда я ехал сюда, то посмотрел: активно идёт строительство следующего предприятия – «Джи-Эм» («Дженерал Моторс»). «Ниссан» на подходе. Потом «Хёндэ», «Сузуки». Но то, что «Тойота» первая – это знаковое событие.
Но я знаю, как тесно работает крупный японский бизнес с Правительством страны. И знаю, что без поддержки Правительства Японии этот проект тоже был бы вряд ли возможен.
Если позволите, я два слова ещё скажу. Я хочу поблагодарить господина Мори, который, я знаю, создавал все эти годы очень благоприятную атмосферу в российско-японских отношениях. Я знаю, что у него очень доброе отношение к России. Даже есть для этого личные причины: в российской земле покоится прах его отца. Но и все наши японские коллеги, которые заняли место премьер-министра после того, как господин Мори его оставил, были настроены на развитие взаимодействия с Российской Федерацией. Я прошу Вас передать самые наилучшие пожелания Премьер-министру.