В.Путин: Вы знаете, я вам очень благодарен и за сегодняшнюю встречу, и за добрые слова. Но если бы не было ваших успехов, то не было бы и события, к которому мы готовимся.
В любом случае – я об этом говорил много раз и еще раз хочу повторить здесь – мы будем делать в Сочи то, что мы планировали. И все средства, которые мы запланировали для этого проекта, они все равно будут использованы для него, для этого проекта. Мы это все равно сделаем. И сделаем в том числе и потому, что у наших сборных после распада Советского Союза ведь не осталось ни одного приличного места для тренировок и для проведения крупных соревнований в среднегорье. В горах у нас нет больше ни одного хорошего комплекса, в самой России.
Стыдно и смешно сказать: чемпионаты России по конькам мы проводили в Берлине. Берлин – хороший город, замечательный, я его очень люблю, но национальные чемпионаты надо проводить у себя дома.
Все, что было в Советском Союзе, почти все осталось в бывших республиках Советского Союза – в Грузии, в Казахстане, в Армении. Ничего нет. И это, конечно, тоже стимул, мне кажется, и для Международного олимпийского комитета к тому, чтобы подтолкнуть Россию к созданию нового комплекса – и для своих сборных, и для наших партнеров, наших соседей, которые рядом живут и могли бы пользоваться всеми этими сооружениями.
Но, повторяю, если бы не было ваших достижений, то вряд ли мы вообще могли об этом говорить. И это, конечно, завоевано вашим трудом, вашим талантом. Я смотрел недавно выступление наших синхронисток и должен сказать, что ошибся: сначала я вас перепутал, думал, что это вы выступаете, а оказалось, что это испанские девушки, но мне показалось, что они так это все здорово делают, что я подумал, что это вы. А потом вдруг объявляют, что вы следующими выходите. И когда я увидел, как вы выступаете, для меня стало ясно, что это просто на голову выше. Это уровень нашего спорта – и в летних, и в зимних видах.
И это дает нам право заявить кандидатуру Сочи в качестве возможной столицы Олимпийских игр 2014 года. Повторяю: все города, которые претендуют на эту честь – все, конечно, достойны. Но все‑таки мы исходим из того, что уникальность Сочи сыграет свою роль. Нельзя же все зимние соревнования, каждую зимнюю Олимпиаду проводить в Альпах. Альпы – хорошее место, безусловно. Но, во‑первых, нужно создавать новые сооружения, новые центры зимнего спорта в мире вообще и в Европе в частности. Потом, наши австрийские друзья, а я Австрию очень люблю, вот господин Бьёрндален там даже живет, он, наверное, согласится со мной – это замечательная страна и прекрасные люди, с чудесной историей, с истинно европейской культурой. Потому что там такой культурный замес – и славянская, и германская культура – все вместе это дает удивительный эффект и создает удивительную атмосферу. Но все‑таки там два раза уже проводили зимнюю Олимпиаду.
В Республике Корея, где я тоже бываю с удовольствием, там люди очень любят спорт. Но все‑таки они выиграли право проведения летом 2014 года Азиатских игр. Это крупнейшие в мире соревнования. Можно, конечно, в одной стране проводить и зимние, и летние крупные соревнования, наверное, так тоже можно делать. Но надо бы как‑то географически посмотреть, мне кажется, на это.
Но это, конечно, зависит не от нас с вами, это зависит от членов Международного олимпийского комитета. Мы все очень рассчитываем на их объективность, на взвешенный, профессиональный, доброжелательный подход к выбору кандидата. Ну а мы со своей стороны – здесь ни у кого сомнений не может быть в этом – сделаем все для того, чтобы не только все вовремя сделать, но и организационно обеспечить на самом высоком уровне. И мы с вами в эту гонку включились не для того, чтобы согреться, а для того, чтобы победить. Это наша цель.
Но в любом случае это уже пошло нам на пользу, потому что мы смогли сконцентрировать и финансовые, и административные ресурсы для того, чтобы создать в нашей стране замечательный современный центр зимних видов спорта. И вот это уже мы точно обязательно сделаем.
Вам большое спасибо за участие и за внимание.