Вопрос: Скажите, пожалуйста, несколько слов японскому народу, который так хорошо приветствует Вас. И как Вам понравилась выставка?
В.Путин: Давайте начнем со слов уважения и благодарности японскому народу и руководству Японии за приглашение. Мы проводим много мероприятий в этом году, посвященных 150-летию установления официальных отношений между Японией и Россией, а в следующем году будем отмечать 50-летие со дня восстановления дипломатических отношений. За эти годы, за 150 лет, очень многое происходило в наших совместных делах, но за небольшим исключением и Россия, и Япония относились друг к другу с огромным уважением. И в те периоды нашей истории, когда мы придерживались именного этого принципа, мы достигали самых лучших результатов в нашем взаимодействии.
Мне бы очень хотелось, чтобы в следующие годы мы смогли установить отношения, которые были заложены буквально в последние несколько лет и которые дают нам надежду на то, что мы сможем, выстраивая отношения дружбы, понимания и уважения к друг другу, уважения своих традиций и истории, решить все вопросы, которые до сих пор считаем нерешенными. И на базе решения этих вопросов будем строить наши отношения дальше. У нас есть все основания так думать и рассчитывать именно на такой позитив в наших совместных делах, потому что объективные обстоятельства таковы, что они заставляют нас развивать отношения друг с другом. В этом заинтересованы как Япония, так и Россия. Я очень надеюсь, что так оно и будет.
Что касается выставки, то она потрясающая. Мне очень понравилось. Надеюсь, что японские зрители и ценители живописи получат настоящее удовольствие от выставки. Это действительно потрясающая живопись, очень интересная и очень красивая. Я призываю всех, кто любит живопись, прийти и посмотреть.
Но есть и еще одна картина, которая меня просто потрясла – это вид ночного Токио (с обзорной галереи). Великолепно.
Вопрос: Владимир Владимирович, не могли бы Вы подвести итоги саммита АТЭС в Пусане?
В.Путин: На АТЭС рассматривалось, как Вы знаете, несколько вопросов. Ключевым из них является вопрос развития свободы экономических отношений и торговли. Это очень важная тема для России, особенно сейчас, в контексте завершения наших переговоров о присоединении ко Всемирной торговой организации. Это первое.
Второе. Все собравшиеся руководители государств подтвердили свою приверженность совместной борьбе с терроризмом, что, на мой взгляд, очень важно, и мы понимаем, насколько это важно для нашей страны. Это подтверждение духа сотрудничества в Азии, которое для России имеет немаловажное значение с учетом наших планов по развитию Дальнего Востока и Сибири – имея в виду и заинтересованность наших партнеров в развитии отношений с Российской Федерацией не только в сфере энергетике, хотя, конечно, это выходит на первый план, но и в других высокотехнологичных отраслях: космосе и ядерной энергетики. Но, конечно, планы совместной работы в области энергетики выходят на первое место. Мы понимаем заинтересованность наших партнеров, будем работать над этой темой со всеми нашими коллегами. В том числе и здесь, в Японии, уверен, мы уделим этому значительное внимание.