В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги!
(Обращаясь к А.Кудрину.) Алексей Леонидович давайте начнем с результатов Вашей поездки в Читу, где Вы проводили встречу с руководителями регионов.
А.Кудрин: В эти выходные в Чите мы провели совещание с губернаторами Сибирского федерального округа, где обсудили вопросы исполнения Закона о местном самоуправлении №131 и сбалансированности бюджетов субъектов Российской Федерации.
Несколько часов мы обсуждали порядок и механизмы введения закона, финансовую обеспеченность. Выступили руководители местного самоуправления, и мы послушали непосредственно самих участников и исполнителей действующего законодательства с мест. Конечно, разговор был непростой, и сразу выявился целый ряд вещей, которые сегодня требуют внимания.
Во‑первых, я хочу сказать, что сейчас, уже в последние выходные, завершается процесс выборов. Поэтому все представительные органы местного самоуправления будут избраны. Уже идет полным ходом назначение руководителей исполнительной власти органов местного самоуправления. И здесь нет сомнения, что все эти назначения пройдут. Проведена учеба. Но если в ряде регионов, таких как Новосибирск, Красноярск, она уже на завершающий стадии, то есть регионы, где, к сожалению, она только начинается в данный момент, параллельно с набором представителей исполнительной власти местного самоуправления.
Должен сказать, что Сибирский округ отнесся очень серьезно к этой проблеме: выпустил уже несколько нормативных сборников и рекомендаций непосредственно исполнителям низшего звена, очень простых, доступных, понятных, с простыми формами документов, которые, конечно, окажутся серьезным подспорьем. Кстати, и федеральный бюджет выделил деньги на обучение и подготовку методических материалов, что сейчас доводится до непосредственных исполнителей местного самоуправления.
Остаются еще вопросы: этапы и темпы перехода на этот механизм. По нашей оценке, по примеру Сибирского федерального округа могу сказать, что примерно половина регионов с 1 января перейдет полностью или только в незначительной степени ограничит полномочия местного самоуправления в соответствии с 131-м законом. Другим регионам предоставлен переходный период – три года – для того, чтобы поэтапно передавать полномочия местному самоуправлению. И в первую очередь передаются такие полномочия, как уборка мусора, и другие, которые касаются некоторых вопросов организации жилищно-коммунального хозяйства или социальной жизни, скажем, ремонт дорог. Но основные полномочия в области здравоохранения, образования будут передаваться несколько позднее.
Мы оцениваем, что где‑то половина регионов существенно ограничит на первом этапе местное самоуправление и в течение четырех лет передаст эти полномочия, обеспечив их финансированием. С точки зрения финансов вопросы тоже есть. В основном они касаются новой численности органов исполнительной власти, обеспечения их техническими средствами, аренды новых помещений. Есть вопросы, связанные с межбюджетным регулированием, поскольку новое законодательство более гарантированно закрепляет доходы за местным самоуправлением, а в этой связи уменьшает полномочия субъектов по перераспределению между муниципалитетами. В этой связи мы в федеральном бюджете дополнительно для трансфертов предусмотрели 20 миллиардов рублей, и еще 5 миллиардов зарезервировали по итогам первого квартала, которые будут распределяться. Поэтому сейчас в основном мы учли эти вопросы.
Но главный вопрос – это с повышением заработной платы. Здесь объем увеличения расходов превышает примерно 150 миллиардов рублей. Таким образом, пожалуй, главные финансовые сложности возникают не в связи с законом, не с переходом на Закон о местном самоуправлении, а с нашими текущими социальными обязательствами, повышением заработной платы. У субъектов Российской Федерации прирост доходов в среднем ожидается на уровне 20 процентов, так же и повышается заработная плата. Поэтому большая часть прироста доходов в следующем году в субъектах будет направлена на повышение заработной платы. А на другие нужды, связанные с жилищно-коммунальным хозяйством, дорожным строительством, прирост будет несколько меньше. Вот это называлось среди важнейших вещей.
Должен отметить и то, что новые правила разграничения полномочий между субъектами и между федеральным центром сегодня уже вызвали целый ряд обращений субъектов, чтобы федеральный центр более строго исполнял эти новые правила. Нам представили список как минимум из десяти постановлений или норм законов, которые еще требуют приведения в соответствие за разграничением, что уже, они почувствовали, дает им необходимость дополнительно финансировать, хотя эти обязательства, по сути, исходят сверху: по ряду отраслей, в том числе в образовании, в здравоохранении, в жилищно-коммунальном хозяйстве. Это тут же мы взяли «на карандаш», и соответствующие меры мы на федеральном уровне примем, чтобы с 1 января уже с более четким механизмом вступить в исполнение данного законодательства.
В целом все оценили очень позитивно результаты этого совещания. Будет подготовлен список рекомендаций по результатам совещания.
В.Путин: Я прошу и Вас, и других коллег, которые здесь находятся и которых сейчас в этом зале нет – это, конечно, Министерство здравоохранения и социального развития, Минэкономразвития – очень внимательно отнестись к периоду перехода на новую систему работы по 131-му закону. Потому что действительно и мои контакты с губернаторами показывают, что вы должны все продумать до деталей, ничего нельзя упустить. Ни в коем случае нельзя оставить их одних с проблемами. Они сами подчас не в состоянии справиться с этими вопросами. Поэтому мы и сделали этот переходный период для того, чтобы все эти наши планируемые действия были более осмысленными и действительно результативными, чтобы они принесли реальный и положительный результат для граждан. Прошу к этому отнестись серьезно.
Я вчера, как вы знаете, тоже был в одном из регионов, был в Нальчике и провел там встречу с руководством республики. По вашей линии, по линии Министерства финансов, много вопросов, в том числе чисто производственного характера. Там есть предприятие, которое замыкается на Гохран. Отнеситесь повнимательнее к работе предприятия и помогите ему.
(Обращаясь к М.Фрадкову.) И в целом, Михаил Ефимович, я прошу Вас встретиться с руководством республики и поддержать их сейчас на этом не простом для них этапе развития. Республика развивается приличными темпами, у них хорошие перспективы, настроение в целом боевое, настроенное на позитивную, хорошую, результативную работу, конкретные планы у людей есть, нужно их поддержать. Прямо на этой неделе пригласите президента, председателя правительства, членов парламента, со всеми встретьтесь, потому что у них у каждого есть свои соображения по поводу развития республики, нужно их поддержать.
М.Фрадков: Хорошо.
В.Путин (обращаясь к М.Зурабову): И по Вашей линии там тоже есть чем заниматься. Можете сейчас прямо сформулировать?
М.Зурабов: Владимир Владимирович, по Вашему распоряжению Правительство подготовило комплекс мер по оказанию помощи лицам, пострадавшим в результате террористического акта, который имел место 13–14 октября в городе Нальчике. На прошлой неделе на заседании Правительства проект соответствующего распоряжения об оказании материальной помощи пострадавшим лицам был рассмотрен, одобрен. Сейчас проект этого распоряжения находится на выпуске. Этим распоряжением предполагается не только материальная помощь для тех, кто так или иначе оказался вовлечен в события 13–14 числа, но и также предусматривает санаторно-курортное лечение, медицинскую помощь для тех, кто в ней нуждается.
В частности, оказана медицинская помощь на месте: количество тех, кто обратился за медицинской помощью, превысило 126 человек. Мы по Вашему поручению транспортировали часть наиболее тяжелых пострадавших в Москву – это пять человек. Пока безвозвратных потерь нет, все они проходят курс лечения в Москве, один из них выписался.
Далее мы сейчас проводим судебно-медицинскую экспертизу всех пострадавших, с тем чтобы уже с учетом результатов установить конкретные суммы компенсаций, которые будут выплачиваться. Работа проходит штатная. У нас пока нет оснований считать, что мы с чем‑то не справимся.
В.Путин: Хорошо. И поскольку Вы взяли слово, расскажите, пожалуйста, о встрече в рамках трехсторонней комиссии. Я просил Вас с профсоюзами поработать после моей встречи с лидерами профсоюзных организаций.
М.Зурабов: Работа на этом направлении серьезно активизировалась. На прошлой неделе было проведено первое заседание российской трехсторонней комиссии, на котором одним из ключевых вопросов было представление одного из национальных проектов, который планируется к реализации на будущий год. Это был национальный проект в сфере здравоохранения. Достаточно обстоятельный был разговор, и можно констатировать, что как представители работодателей, так и представители профсоюзов отнеслись весьма одобрительно к целому ряду принципиальных для нас положений данного проекта.
В этом месяце также планируется рассмотреть национальный проект в сфере образования и затем приоритетные проекты в сфере доступного жилья и сельского хозяйства. Все это согласовано по срокам проведения. И сейчас предполагается, что в рамках рабочих групп, которые создаются для этих целей, создаются в рамках РТК, будут дорабатываться уже те проекты нормативных актов, которые Правительство будет принимать при начале реализации этого национального проекта.
В.Путин: Хорошо.
(Обращаясь к М.Фрадкову.) Михаил Ефимович, нужно с Министром образования и науки тоже поработать. Он провел оценку тех предложений, которые были сделаны нашими коллегами из профсоюзных организаций в ходе моей с ними встречи. И нужно, чтобы он напрямую с ними поработал. Я знаю, что там нет полного совпадения мнений по всем вопросам, которые мы рассматривали, но окончательные решения должны быть приняты в ходе диалога. И нужно проинформировать профсоюзные организации, руководителей профсоюзных организаций о принимаемых решениях.
М.Фрадков: Это так же, как по Минздраву…
В.Путин: Так же, как и по Минздраву.
М.Фрадков: …мы организуем работу по образованию.
В.Путин: Да, совершенно верно.
(Обращаясь к С.Иванову.) Сергей Борисович, комиссия по экспортному контролю провела свою очередную встречу. Ознакомьте нас, пожалуйста, с результатами этой работы.
С.Иванов: Владимир Владимирович, 26 октября я провел очередное заседание межведомственной комиссии по экспортному контролю и нераспространению оружия массового уничтожения и его компонентов. На этом заседании мы рассмотрели четыре вопроса, каждый из которых имеет то или иное отношение к обеспечению национальной безопасности. Первым вопросом мы рассматривали современные тенденции распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки и связанные с этим риски для нашей безопасности и обороноспособности.
Вторым вопросом мы рассматривали создание участниками внешнеэкономической деятельности внутрифирменных программ экспортного контроля, что является такой современной и эффективной формой укрепления таких режимов у нас внутри страны.
Кроме этого мы рассмотрели специально вопрос о предоставлении ряду российских организаций разрешений на проведение независимых идентификационных экспертиз товаров и технологий двойного назначения в целях экспортного контроля.
Вы уже ставили эту задачу, и вот выдача таких разрешений позволит дебюрократизировать эту сферу, и те промышленные объединения, те научно-исследовательские институты, которые будут получать такую независимую экспертизу, после прохождения этих товаров на таможне им не надо будет, таможне, запрашивать вновь – и мы договорились с Федеральной таможенной службой об этом – подтверждение тех данных, которые указаны в экспертном анализе и в экспертном разрешении.
То есть это позволит добросовестным участникам внешнеэкономической деятельности с меньшими потерями времени осуществлять экспорт своей продукции.
И четвертым вопросом мы рассмотрели практические вопросы участия России в инициативе по обеспечению безопасности в борьбе с распространением оружия массового уничтожения, сокращенно это известная Вам программа ИБОР.
Российское участие в этой программе пока до конца не определено организационно и финансово, но тем не менее практически Россия уже участвует в реализации этой программы. Мы осуществляем такую деятельностью на Черном море, где созданы силы «Блэксифор», военно-морские силы, которые занимаются именно решением этого вопроса, предотвращением распространения в бассейне Черного моря.
Как мы говорили на прошлой неделе, я помню, Министр иностранных дел Вам докладывал, такая же работа сейчас активно ведется в рамках Каспийского моря в рамках наших партнерских отношений с государствами, примыкающими к каспийскому региону, и 14 ноября в МИДе будет уже совещание представителей всех каспийских государств по созданию сил с условным названием «Касфор», которые в том числе будут заниматься и проблемой обеспечения безопасности и ликвидации угрозы распространения на Каспии. Разумеется, Россия здесь будет действовать по нормам международного права, тем нормам, которые прописаны в Уставе ООН. Но даже эти нормы предусматривают возможность сопровождения того или иного подозрительного судна и передачу его для досмотра местным властям той страны, в чей порт это судно или корабль заходит.
Кроме этого, я уже Вам докладывал, в начале 2006 года корабли Черноморского флота выйдут в боевой поход в Средиземное море, и во время пребывания там будут действовать вместе с кораблями НАТО в рамках реализации программы ИБОР на Средиземном море. То есть практическое участие в этой программе уже по существу ведется.
Мы также рассмотрели вопросы усиления контроля и вообще противодействия распространению переносных зенитных ракетных комплексов (ПЗРК), если не де-юре, то де-факто. ПЗРК являются тоже страшным оружием, к которому тянутся руки террористов.
Мы сотрудничаем по нераспространению ПЗРК в рамках СНГ. Вместе с лидерами СНГ Вы в свое время подписали соответствующее соглашение. В нем участвуют все государства СНГ, за исключением Туркмении и Грузии. Кроме этого, мы подписали в прошлом году соответствующее соглашение с Соединенными Штатами Америки. И в середине ноября произойдет первое взаимное уведомление информации по ПЗРК и их компонентам, которые с февраля этого года пересекли национальную границу как в Соединенных Штатах Америки, так и в России. То есть это соглашение выполняется.
И последнее, что я хотел сказать. На комиссии было решено к началу следующего года подготовить так называемую «белую книгу», то есть открытый доклад, в котором будет разъясняться суть российской национальной политики в сфере экспортного контроля и борьбы с распространением оружия массового уничтожения и его компонентов, а также будет даваться оценка ситуации с этим же вопросом в ряде других государств мира, поскольку, на наш взгляд, механизмов эффективного экспортного контроля в ряде государств мира на сегодняшний день еще не создано, и это вызывает нашу озабоченность.
В.Путин: А что, Грузия и Туркменистан по каким‑то принципиальным соображениям не присоединяются?
С.Иванов: Нет, когда Вы обсуждали этот вопрос, Туркмения, заявив о своем нейтралитете, не подписала соглашение, а Грузия его подписала, но в развитие этого соглашения ничего не сделала. Дело в том, что в соглашении оговаривалось следующее условие: каждая страна сообщает другой стране СНГ о своем уполномоченном органе власти, который сообщает и принимает информацию от своих партнеров обо всех перемещениях ПЗРК за пределы национальных границ.
Все государства, включая Россию, такие уведомления сделали, в нашей стране уполномоченным органом является Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству. А Грузия не уведомила никого и ни о чем.
В.Путин: Это, может быть, просто бюрократические проволочки, поэтому нужно с партнерами возобновить эту работу.
С.Иванов: По линии МИД. Мы готовы возобновить.
В.Путин: Я такое указание Министру дам, обязательно сделаю.
Один из важнейших вопросов для нас с вами и с точки зрения соблюдения макроэкономических показателей, и с точки зрения обеспечения условий для роста экономики и материального благосостояния граждан России – это вопрос о регулировании тарифов.
Приближается начало следующего года, я знаю, что подготовлен проект соответствующего закона. (Обращаясь к Г.Грефу.) Герман Оскарович, пожалуйста. В каком состоянии находится эта работа?
Г.Греф: Во исполнение Вашего поручения мы совместно с депутатами подготовили такой законопроект. И он сейчас внесен на рассмотрение Государственной Думы. Он предполагает изъятие у субъектов Федерации компетенций по установлению предельных тарифов на рост услуг ЖКХ в 2006 году. Такой предельный лимит должен быть установлен федеральным правительством для каждого субъекта Федерации и исполнительным органом власти субъекта Федерации – для каждого муниципалитета, и уже в рамках этих лимитов муниципалитеты устанавливают конкретные тарифы.
Сейчас законопроект рассмотрен Советом Государственной Думы и разослан субъектам Федерации на рассмотрение в соответствии регламентом Госдумы. Предполагается в конце ноября принятие его в первом чтении и в декабре – во втором и в третьем чтениях, с тем чтобы максимум до 20 декабря текущего года мы могли принять на федеральном уровне предельные лимиты тарифов на услуги ЖКХ на 2006 год, чтобы не допустить такого скачка цен, который мы получили в текущем году, свыше 30 процентов.
В.Путин: Когда Дума это все‑таки, возможно, закончит?
Г.Греф: Пока все идет по графику. Если мы выдержим этот график, то до 15 декабря предполагается принятие его в трех чтениях и подписание.
В.Путин: Давайте без «если». Что мешает?
Г.Греф: Пока ничего не мешает.
В.Путин: 15 декабря. Хорошо, договорились.