В.Путин: Между Ираном и Россией всегда были весьма тесные отношения. Мы всегда были соседями и всегда останемся: очень большой объем сотрудничества, причем в самых разных областях. Достаточно сказать, что по итогам прошлого года товарооборот вырос на 43 процента. У нас много совместных региональных интересов, в том числе в районе Каспийского моря.
Я надеюсь, что после Вашего избрания эта позитивная динамика будет продолжена, тем более что, будучи мэром Тегерана, насколько мне известно, Вы установили очень добрые отношения с нашими крупнейшими метрополиями: со столицей России Москвой и Санкт-Петербургом.
У Вас есть уже значительный положительный опыт прямого сотрудничества с российской стороной.
М.Ахмадинежад: Большое спасибо. Я хотел бы поблагодарить и за то поздравительное послание, которое Вы мне направили. Оно носило очень дружественный и искренний характер и было показателем глубины и широты наших двусторонних связей.
Как Вы уже отметили, исторические и естественные условия очень тесно традиционно связывали наши страны. Интересы наших двух стран в региональной, двусторонней и международной плоскости очень близки.
Моя поездка в Москву и встреча с мэром Москвы господином Лужковым оставила у меня очень теплые воспоминания. Визиты руководства Москвы и Санкт-Петербурга позволили поднять отношения с этими регионами на более высокий уровень. Как Вы отметили, у нас в каспийском регионе очень много совместных интересов.
Наше правительство настроено на долгосрочной основе развивать отношения с Россией. Мы очень рады тем обстоятельствам, что за последнее время Вам удается успешно справляться со многими проблемами в России и укреплять международный авторитет Вашей страны. Мы исходим из того, что мощная Россия – лучший друг Ирана и мощный Иран – один из лучших партнеров России. Мы поэтому рады укреплению международного положения Российской Федерации, укреплению мощи вашего государства.