В.Путин: Господин Президент, позвольте мне теперь уже лично поздравить Вас с избранием. Я помню наши предыдущие встречи, когда Вы были премьер-министром, и, насколько мне представляется, мы неплохо тогда поработали. Решили ряд чрезвычайно важных для Монголии вопросов. «Развязали» долговые проблемы, причем «развязали» достаточно либерально и таким образом, что это не противоречило интересам ни России, ни Монголии, а, напротив, создало базу для развития наших отношений.
Вместе с тем хотел бы отметить, что в период начала и середины 90-х годов доля России в торговом обороте Монголии с 72 процентов упала до 20 процентов. И нам, конечно, еще очень много нужно сделать для того, чтобы вернуться к прежним показателям или хотя бы приблизиться к ним. Но тенденция неплохая – за прошлый год товарооборот увеличился на 15,5 процента, и тенденция к увеличению сохраняется. Так же как и сохраняется самый доброжелательный настрой в развитии наших отношений, и в политической сфере, и в сфере гуманитарных связей, и по линии взаимоотношений с регионами Российской Федерации и соответствующих регионов Монголии.
В общем, мы очень рады тому, что к руководству Монголии пришел человек, который знает, что такое Россия, блестяще говорит по‑русски. По‑моему, в 1980 году Вы окончили институт в Москве?
Н.Энхбаяр: Да.
В.Путин: Надеюсь, что наши контакты продолжатся. Со своей стороны хочу сделать предложение – приглашаю Вас посетить Российскую Федерацию с официальным, с рабочим визитом и в любое удобное для Вас время.
Н.Энхбаяр: Спасибо большое, господин Президент. Очень рад новой встрече с Вами. С большой теплотой вспоминаю наши встречи в Москве, когда я еще был премьер-министром. И то, что мы – российское руководство, монгольское руководство – вместе поработали, чтобы решить очень много важных проблем в двустороннем сотрудничестве, накопившихся за эти годы, и то, что мы достигли очень хороших результатов, – это, по‑моему, очень хорошо воспринимается людьми. Я строил свою предвыборную кампанию на том, что у нас с Россией самые добрые отношения, и они должны быть такими и в будущем. Так что монгольский народ выбрал меня во многом из‑за того, что у меня очень хорошие отношения с российским руководством, с Президентом Путиным, с российским народом. Это, по‑моему, тоже очень хороший сигнал.
И я тоже должен активно поработать, чтобы пригласить еще больше российских бизнесменов инвестировать монгольскую экономику и активно развивать наше двустороннее сотрудничество. Я с большой благодарностью получил от Вас поздравление. Потом был рад приветствовать старого друга Сергея Михайловича Миронова как Вашего посланника и представителя Российского государства на церемонии моей инаугурации. И был очень рад, что он приехал и сказал хорошие, добрые слова. Мы также обсудили несколько моментов нашего двустороннего сотрудничества.
Что касается нашего двустороннего сотрудничества на сегодняшний день, то должен отметить, что именно Ваш визит в 2000 году дал очень хорошую возможность активизировать его с обеих сторон, стал основой тех возможностей, благодаря которым мы смогли проработать долговые проблемы, другие большие проблемы, которые были потом успешно решены.
Как Президент Монголии, я хочу поблагодарить Вас лично, российское руководство за понимание, за ту волю и поддержку в решении этих больших проблем. Сейчас эти проблемы решены, поэтому открылись новые возможности для большего кредитования монгольской экономики, а именно наших совместных предприятий, Улан-Баторской железной дороги.
Сейчас между Россией и Китаем очень большой товарооборот и договор по транзитной перегонке нефтепродуктов. И увеличение мощности Улан-Баторской железной дороги будет на пользу и России, и Китаю, и Монголии.
В.Путин: Это хороший проект.
Н.Энхбаяр: Очень хороший, и очень успешно развивается. И хотелось, чтобы больше российских компаний участвовало в создании параллельной железной дороги для увеличения пропускной способности товаров из России в Китай и обратно. Китайская сторона тоже в этом заинтересована. Может быть, в этом смысле нам стоит поработать вместе, втроем, чтобы увеличить пропускную способность Улан-Баторской железной дороги.
Потом Эрдэнэт, флагман нашей экономики, там мы сейчас работаем над технологическим улучшением, чтобы количество продуктов было увеличено по отношению к тому, что сейчас выпускается. Там очень много месторождений коксующегося угля, других интересных месторождений. Хотелось, чтобы туда тоже шли инвестиции. Там китайские и японские компании также заинтересованы участвовать. Мы хотим, чтобы там была представлена и Россия. И я считаю, что присутствие России стабилизирует экономическую ситуацию в Монголии. И в этом смысле обмен мнениями, координация наших действий была бы очень важным делом.
В.Путин: В Москву‑то приедете?
Н.Энхбаяр: Спасибо за приглашение, обязательно приеду. Через МИД договоримся о сроках. Я учился с 1975 по 1980 год в Литературном институте. Конечно, Москва сейчас изменилась. Каждый раз, когда я приезжаю, там новые улицы, некоторые изменили свои названия. Нужно изучать по‑новому. Москва для меня также родной город, город, где я получил образование, изучал русскую и европейскую литературу. Спасибо большое за приглашение.