В.Путин: Уважаемый господин Председатель!
Позвольте мне еще раз поприветствовать Вас в Москве.
Мы рады принять в столице России главу дружественного нам Китая и продолжить нашу совместную созидательную работу по строительству отношений стратегического партнерства между нашими государствами и народами.
Мы добились заметного прогресса в улучшении и развитии наших политических отношений, экономических связей, сотрудничества в гуманитарной области. Расширяется военно-техническое сотрудничество и взаимодействие в военной сфере. В этом году впервые за долгое время мы запланировали проведение совместных военных учений.
Уверен, уважаемый господин Председатель, что Ваш приезд в Российскую Федерацию будет новым хорошим импульсом в развитии наших отношений.
Очень рад, что Вы приняли предложение провести вместе сегодняшний вечер и побеседовать по всем этим проблемам в абсолютно неформальной обстановке.
Ху Цзиньтао: Я очень рад возможности вновь приехать в Россию. Прежде всего хотел бы поблагодарить Президента Путина за любезное приглашение и радушный прием.
В последние годы благодаря совместным усилиям обеих сторон в российско-китайских отношениях намечается благоприятная тенденция развития, достигнуты хорошие результаты.
Россия и Китай подписали договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, окончательно урегулировали пограничные вопросы, создали механизм межгосударственных консультаций по вопросам безопасности. Налажены обмен и сотрудничество в экономической, энергетической, инвестиционной, культурной, образовательной, научно-технической, военной и других областях. Две страны оказывают друг другу поддержку по крупнейшим вопросам, касающимся государственного суверенитета и территориальной целостности, координируют действия в международных делах.
Я рад тем успехам, которые были достигнуты в наших отношениях.
В ходе моего визита мы с Президентом Путиным обменяемся мнениями по двусторонним отношениям и крупнейшим международным вопросам, представляющим взаимный интерес.
Надеюсь, что благодаря этому визиту мы сможем укрепить взаимное доверие в политической сфере, расширить торгово-экономическое сотрудничество и содействовать обмену в гуманитарной области, а также укрепить наше стратегическое взаимодействие в международных и региональных делах. Уверен, обе стороны будут направлять совместные усилия на то, чтобы вывести российско-китайские отношения на новый уровень. Надеюсь, что этот визит даст новый стимул развитию наших отношений и сотрудничества по всем направлениям.