В.Путин (обращаясь к М.Зурабову): Михаил Юрьевич, мы договаривались о том, что пенсии и льготные выплаты за январь восьмидесяти процентам получателей этих средств будут выплачены в декабре. Закон даже приняли специальный. Что сделано?
М.Зурабов: Владимир Владимирович, в период с 15 по 23 декабря необходимые денежные средства в объеме 8,9 миллиарда рублей были направлены во все субъекты Российской Федерации. Поступление и наличие финансовых средств мы проверили на прошлой неделе, проводили селекторное совещание. Деньги на местах, чтобы произвести выплату, имеются в достаточном объеме. 24 декабря выплатные документы были переданы в доставочные организации и выплата была начата. Сегодня утром мы проводили селекторное совещание с Дальневосточным и Сибирским федеральными округами. Доклад обнадеживающий. Выплаты идут и будут завершены 29–30 декабря по всей Российской Федерации.
В.Путин: Люди получат деньги до Нового года?
М.Зурабов: Как мы планировали, люди начали получать деньги, и все, кто должен был получить пенсию и выплаты в первой декаде января, получат эти деньги в декабре.
В.Путин: Хорошо.
Алексей Леонидович (обращаясь к А.Кудрину), на завершающей пресс-конференции, которую я проводил, было задано несколько вопросов о финансовой поддержке региональной прессы. Я знаю, что из федерального бюджета через регионы выделялись деньги. Что там происходит?
А.Кудрин: Уважаемый Владимир Владимирович, в настоящий момент в соответствии с законодательством по разграничению полномочий пресса, которая учреждена местными органами власти или является самостоятельной и работает в региональном аспекте, конечно, должна поддерживаться соответствующими уровнями и бюджетами. Тем не менее в последние годы мы выделяли достаточные средства и частично поддерживали местную прессу, и тем самым способствовали ее сохранению, развитию, поддержанию. Но большей части до сегодняшнего дня поддержку оказывали местные органы власти.
В.Путин: И что? Не будем теперь давать совсем ничего?
А.Кудрин: Нет, безусловно, эта политика предусматривает разграничение полномочий, но не запрещает оказывать поддержку.
В.Путин: Сколько примерно из федерального бюджета на эти цели направлено?
А.Кудрин: Это небольшие суммы – 300–400 миллионов рублей в год.
В.Путин: Вы с соответствующим нашим министерством все‑таки проведите консультации. Денег всегда всем не хватает, но нужно понять состояние региональной прессы, сможет ли она выйти из той ситуации, которая складывается сейчас в этой сфере без поддержки Федерации.
А.Кудрин: Владимир Владимирович, я думаю, здесь есть возможность подходов, и они трансформируются в следующем. Мы не просто будем выделять, скажем, безлико, безадресно просто на сумму определенных средств. Сейчас – и эта политика сейчас уже прорабатывается и начинает осуществляться – все больше практикуется проведение грантов на разработку, подробное освещение каких‑то социальных проблем, в том числе с представителями общественных организаций и профессионального сообщества. Это часто используется в телевизионных программах. Такие гранты, наоборот, расширяются, и участие в них может осуществлять любая пресса и любой, в том числе региональный канал.
В.Путин: Алексей Леонидович, это все‑таки вещи содержательного характера, которые должны регулироваться и обсуждаться с профильным ведомством.
А.Кудрин: А в данном случае ведомство и является основным инициатором. Мы в данном случае не занимаемся непосредственно Министерством финансов.
В.Путин: Я понимаю, но, пожалуйста, Михаил Ефимович, проконтролируйте, потому что область серьезная, деньги небольшие, но касаются большого количества средств массовой информации на местах. Спасибо.
Рашид Гумарович (обращаясь к Р.Нургалиеву), прошел Совет министров внутренних дел, я встречался с Вашими коллегами. Как Вы завершили работу?
Р.Нургалиев: Действительно, 24–25 декабря в Москве состоялось внеочередное заседание Совета министров внутренних дел стран Содружества. Главная тема этого внеочередного заседания – противодействие террору. По итогам заседания были приняты решения Совета министров внутренних дел о совместных мерах по борьбе с террором, был принят план Совета министров внутренних дел стран Содружества по противодействию террору на 2005 год, а также заявление Совета министров внутренних дел об укреплении сотрудничества в борьбе с терроризмом. Кроме того, Владимир Владимирович, было проведено тактико-специальное учение совместно с подразделениями отряда милиции специального назначения и внутренних войск спецназа по вопросам отработки взаимодействия при ликвидации диверсионных террористических групп и освобождению заложников.
Хочу сказать, что в целом внеочередное заседание прошло на достаточно высоком организационном уровне, были приняты действительно реальные документы и сделаны конкретные шаги для того, чтобы консолидировать усилия министерств внутренних стран Содружества по борьбе с терроризмом.
В.Путин: План приняли?
Р.Нургалиев: Так точно. Он конкретно насыщен и в нормативно-правовом аспекте деятельности, организационно-практическом, информационном, аналитическом, а также предусмотрели непосредственно обеспечение кадрового потенциала для подготовки кадров непосредственно, которые будут противодействовать терроризму.
В.Путин: Хорошо, спасибо.
Сергей Викторович (обращаясь к С.Лаврову), катастрофа, которая произошла сейчас в Азии, – цунами: есть какая‑то последняя информация по российским гражданам?
С.Лавров: По состоянию на час назад – погибших россиян нет. Хотя информация продолжает поступать. Много пока пропавших без вести. Мы, для того чтобы максимально полно владеть этой информацией, открыли «горячую линию». Об этом объявлено по телевидению и радио. В посольстве в Таиланде, где находилась на отдыхе наибольшая группа россиян, по приблизительной оценке, полторы тысячи человек. На курортном острове Пхукет, где было много наших граждан, сейчас находится группа из нашего посольства. Они туда вылетели рейсом, который организовал МИД Таиланда. Восемь россиян обратились за медицинской помощью. Одна наша гражданка находится в стационаре с легкой травмой, вся остальная информация поступает в Москву в режиме реального времени. Мы во взаимодействии с МЧС ее обрабатываем.
В.Путин: У Вас есть сведения о том, сколько всего погибших в зоне этого стихийного бедствия?
С.Лавров: Сегодня утром называлась цифра 14 тысяч человек. Из них более пяти тысяч на Шри-Ланке. Правительство страны уже обратилось к нам за помощью, и МЧС направил два самолета с медикаментами.
В.Путин: Многие из этих стран уже официально заявили о том, что считают целесообразным воздержаться пока туристам от приезда в эти страны.
С.Лавров: Именно так.
В.Путин: Нам нужна ваша позиция с рекомендацией гражданам России, которые собирались в эту страну.
С.Лавров: Рекомендуем воздержаться.
В.Путин: Надо об этом сказать.
С.Лавров: Мы скажем сегодня об этом.
В.Путин (обращаясь к С.Иванову): Сергей Борисович, как идет работа по переходу на контрактную службу, особенно в Чеченской Республике?
С.Иванов: Как Вы говорили на вашей пресс-конференции, к 1 января 2005 года ни одного солдата или сержанта срочной службы на территории Чеченской Республики не будет. Я уже могу доложить, что и на сегодняшний день процесс формирования контрактных частей, дислоцированных на территории Чеченской Республики, завершен. Уже сегодня ни одного солдата-срочника нет. В рамках федеральной целевой программы по комплектованию частей постоянной готовности контрактниками полностью переведена на контракт 42-я дивизия – это 12 тысяч 293 по списку должностей солдат и сержантов-контрактников. Помимо этого мы в течение года, маневрируя средствами, укомплектовали контрактниками и все другие подразделения Минобороны, которые находятся в Чечне, в том числе не на постоянной основе. Это не только армейский спецназ и воздушно-десантные войска, но и все железнодорожные войска, строительные части. Всего на сегодняшний день контрактников по линии Министерства обороны на должностях солдат и сержантов, конечно, без офицеров – 21 тысяча человек. Эту задачу мы выполнили. Кстати, должен сказать, что вообще в контрактных частях Минобороны России уже появляются иностранцы, граждане СНГ. Их пока немного – несколько десятков. Всего мы получили через военкоматы свыше двухсот обращений по поводу службы по контракту. Подходим к этому аккуратно, тщательно, проверяем таких кандидатов. На серьезном рассмотрении уже порядка шестидесяти заявлений, которые мы скорее всего удовлетворим. Это граждане практически всех государств СНГ. Что касается проблем, то в 2005 году программа комплектования контрактниками пройдет гораздо больше, шире по плану в различных регионах страны. Здесь проблема по существу только одна – фиксированные расходы. Они зафиксированы на уровне начала 2003 года, то есть ни разу не индексировалась, и в связи с массовым переходом планирования в 2005 году, конечно, хотелось бы, чтобы была проведена индексация. Это касается прежде всего строительных работ, поскольку без этого нельзя, как показал уже опыт двух дивизий. Конечно, надо создавать сначала инфраструктуры и затем уже приглашать.
В.Путин: Считаю, что правильно, ничего против не имею. Подробнее доложите, пожалуйста, Председателю Правительства – с цифрами, со всеми выкладками.
Рашид Гумарович (обращаясь к Р.Нургалиеву), как у Вас идет работа по контрактной системе? Помню нашу договоренность о том, что с 1 января 2006 года у вас во внутренних войсках не будет уже военнослужащих, проходящих службу по призыву, в Чечне. Как обстоят дела?
Р.Нургалиев: Согласно плану – 50 процентов уже переведены на контрактную основу – это 46 ОБРО, и к 1 января 2006 года мы все сто процентов переводим на контрактную основу. Никаких задержек здесь нет. Все идет на плановой основе, и я буду докладывать Вам о том, что мы к 1 ноября выходим на плановую позицию на стопроцентной контрактной основе.
В.Путин: Хорошо.
Сергей Борисович (обращаясь к С.Иванову), хочу вернуться к Вам. Вы были с визитом в Китайской Народной Республике. У нас в прошлом году прошла серия совместных мероприятий военного характера с нашими партнерами из Североатлантического блока со странами НАТО, с Соединенными Штатами, с Италией, с Францией, с некоторыми другими нашими партнерами. Какие договоренности у вас с нашими китайскими коллегами?
С.Иванов: Владимир Владимирович, мы уже готовим, формируем план мероприятий боевой подготовки Вооруженных Сил на 2005 год в целом, в том числе с нашими иностранными партнерами. Конечно, традиционно приоритет отдаем Договору о коллективной безопасности. В апреле у нас, в частности, уже будут учения в Таджикистане.
Что касается Вашего конкретного вопроса по Китаю. Мы договорились с моим коллегой – министром обороны Китая Цао Ганчуанем, что впервые в истории во второй половине будущего года проведем достаточно крупные военные учения. Они будут проходить на территории Китая, и c российской стороны мы планируем привлекать не столько солдатские массы, не столько количество военнослужащих, задействованных на земле, сколько современную технику, морскую, авиационную, самолеты дальней авиации, подводные лодки, чтобы попробовать осуществить взаимодействие с китайской стороной в планировании и проведении различных форм военных операций.
В.Путин: Самолеты дальней авиации – имеются в виду что, стратегические бомбардировщики?
С.Иванов: Мы этого не исключаем в принципе.
В.Путин: Что мы планируем с нашими западными партнерами?
С.Иванов: С западными партнерами сейчас в рамках Россия–НАТО разрабатываются пока в рабочем порядке различные учения. Я думаю, что мы традиционно проведем учения с Францией, в том числе по линии военно-морских флотов с привлечением ядерных сил. Очевидно, мы продолжим наши совместные действия в рамках программы активных усилий в Средиземном море, когда наши корабли будут выходить по плану подготовки в этот регион прежде всего…
В.Путин: Это была американская инициатива?
С.Иванов: Да, инициатива американская, но в ней участвуют уже многие государства – нечлены НАТО, в том числе и Россия. В этом году мы уже впервые провели такие учения.
Вполне возможны учения с Германией. Я планирую в начале года визит в Германию для обсуждения этих вопросов с моим коллегой господином Штруком. Кстати, у нас взаимодействие по транзиту на Афганистан с бундесвером успешно осуществляется. За последний год свыше 10 тысяч солдат и офицеров бундесвера транзитом проследовали в Афганистан или из Афганистана через нашу территорию. Личный состав – в основном воздушным транспортом, а грузы – в соответствии с соглашением – железнодорожным транспортом.
В.Путин: Хорошо, спасибо.
И в этой связи, Михаил Ефимович (обращаясь к М.Фрадкову), в Правительстве будет рассматриваться гособоронзаказ?
М.Фрадков: Мы вынесли этот вопрос на заседание Правительства. В целом мы предусматриваем большее финансирование по сравнению с предыдущим годом. Обращаем особое внимание на необходимость повышения качества и эффективности использования выделяемых средств, с тем чтобы нужно было действительно в качестве оборонного заказа произвести современное вооружение. Одновременно поставлена задача унифицировать систему тылового обеспечения, с тем чтобы экономить деньги.
Потому что заказы параллельно, так сказать, разные, одни и те же наименования, они не всегда с одними и теми же ценами. Поэтому эти подготовительные работы проведены, и полагаю, что мы на заседании Правительства окончательно определимся, утвердим, и этот новый год начнем уже с утвержденным государственным оборонным заказом.
В.Путин: Отлично.
С.Иванов: Мы создали единый орган заказчика Министерства обороны, который будет осуществлять в интересах всех видов и родов Вооруженных Сил через «одно окно» контрактацию, закупки, НИОКР.
В.Путин: Поздравляю. Это хороший шаг в правильном направлении.
М.Фрадков: Мы сегодня проводим последние серии подготовительных совещаний к началу реализации закона о льготных выплатах – то, что по Вашему поручению мы еженедельно проводили. Сегодня мы подведем итог той работы, которая была проведена, можно сказать, подготовительного характера. Но мы приняли решение: это постоянно действующее совещание с повестки дня не снимать, чтобы оно также функционировало и после 1 января, несмотря на то что закон начнет действовать. Потому что наверняка будут приходить вопросы, и нужно будет по ходу что‑то уточнять. Так что мы решили держать под постоянным контролем этот вопрос и далее.
В.Путин: Очень правильно.