В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги!
Я бы хотел начать нашу встречу с того мероприятия, которое мы с вами недавно провели. Я имею в виду совместную коллегию Минфина и Минэкономразвития. Мы договаривались – и я еще раз обращаюсь к вам с просьбой – не только двигаться в направлении достигнутых договоренностей, но и более подробно, внятно и доходчиво объяснять все, что Правительство намечает в этой сфере. Как мы и договорились, я прошу незамедлительно приступить к консультациям с депутатами Государственной Думы, не тянуть, прямо на этой неделе подключить соответствующие комитеты, депутатские группы и начать работу, чтобы люди не просто знали, а приняли прямое участие в доводке тех общих договоренностей, которые были озвучены и которые были достигнуты между различными ведомствами внутри самого Правительства. Это первое.
Второе, хочу попросить Виктора Борисовича [Христенко] особое внимание обратить на формирование Агентства по промышленности. Там очень много вопросов и проблем, связанных с организацией гражданских отраслей производства и оборонки. В части, касающейся оборонки, вместе с Министерством обороны нужно принимать кадровые решения, организационные. Пожалуйста, не затягивайте это. Прошу заняться этим прямо сейчас, параллельно с дальнейшей реорганизацией Правительства, министерств и ведомств. Я надеюсь на то, что эта работа интенсивно будет продолжаться, при этом общие принципы, которые зафиксированы в указе Президента, касающемся Правительства, будут распространяться и на министерства, и на ведомства. Нельзя, чтобы разбюрокрачивание самого Правительства привело к «заболачиванию» работы на более низком уровне. Мы с вами определенные пробки и заторы разобрали на высоком правительственном уровне – нельзя, чтобы они появились на министерском. Я сейчас не хочу говорить о конкретных параметрах министерств и ведомств, это прежде всего ваша задача, и, надеюсь, что под руководством Председателя это будет сделано, как мы и договаривались, в кратчайшие сроки.
Я знаю, что на этой неделе Правительство будет обсуждать среднесрочные планы развития. Герман Оскарович, скажите, пожалуйста, несколько слов.
Г.Греф: На этой неделе начинается бюджетный процесс. Мы рассматриваем первый документ – сценарные условия социально-экономического развития страны на трехлетний период. И мы подготовили – Правительство совместно с Министерством финансов, с профильными министерствами и Центральным банком – основные параметры экономического развития на будущий год и трехлетку. В следующем году мы предполагаем темп роста ВВП – 5,8 процентов при средней цене на нефть, которая закладывается в качестве основного сценария в будущем году, 24 доллара за баррель. Соответственно все остальные параметры – которые связаны с доходными и расходными статьями бюджета, если Правительство в четверг одобрит эти параметры, – будут превращены в прогноз, который в мае должны утвердить на Правительстве. Исходя из этого прогноза можно начать формировать конкретные цифры бюджета.
В.Путин: Хорошо.
Сергей Борисович [Иванов], в соответствии с моим поручением Сергей Кужугетович [Шойгу] улетает в Сербию, я просил Вас помочь МЧС изыскать необходимые ресурсы, чтобы оказать помощь беженцам. Как идет эта работа?
С. Иванов: В соответствии с вашим указанием, данным в субботу, за прошедшие сутки мы со складов тыла Министерства обороны выделили тыловое имущество, прежде всего палатки, одеяла, постельные принадлежности, достаточные для проживания на временной основе до 10 тысяч беженцев, в данном случае –сербских беженцев из Косово. Сергей Кужугетович [Шойгу] отправляется в Сербию и Черногорию, и как только он достигнет договоренности по отправке этих грузов, мы их в тот же день готовы перебросить в Сербию и Черногорию. Вот так обстоят дела.
У нас в Вооруженных Силах сейчас еще одно мероприятие боевой подготовки, начался крупный сбор-поход Черноморского флота. Цель этого сбор- подготовиться к достаточно крупным учениям Черноморского флота в апреле этого года.
В.Путин: Хорошо, спасибо.
Сергей Викторович [Лавров], есть какие‑то сложности в организации той работы в Сербии и Черногории, о которой мы говорили?
С.Лавров: Все указания даны. Сергею Кужугетовичу [Шойгу] будет оказана нашими дипломатическими представительствами всяческая помощь. Кроме того, как мы договорились, по Вашему указанию в субботу выпустили заявление МИДа по ситуации в крае и официально предложили нашим партнерам по НАТО поставить тему косовского урегулирования и вообще кризиса в Косово в повестку дня Совета Россия–НАТО, который состоится 2 апреля.
В.Путин: Спасибо.
Михаил Юрьевич [Зурабов], как идет работа по пенсиям, есть какие‑то сложности или все идет по плану?
М.Зурабов: Что касается подготовки к перерасчету пенсий, который у нас должен состояться в начале апреля, то все необходимые поручения даны, нормативные акты подготовлены, программное обеспечение для перерасчета пенсий готово, апробировано, и пробный расчет уже сделан. Таким образом, я полагаю, что никаких сбоев не произойдет. Одновременно с этим мы держим ситуацию под контролем в отношении выплаты заработной платы, прежде всего в системе Министерства здравоохранения и лечебных учреждений, которые финансируются за счет средств субъектов Федерации. В целом ситуация стабильная, но в некоторых регионах задолженность начала расти. Правда, она еще не достигла предела прошлого месяца, но мы уже на этой неделе намерены провести соответствующие консультации с субъектами Федерации, Министерством финансов, с тем чтобы выяснить причины и постараться нормализовать ситуацию буквально в течение ближайших недель.
В.Путин: Обязательно держите ситуацию под контролем. Ни в коем случае нельзя допускать роста задолженности по заработной плате.