Э.Блэр: Добрый день. Перед тем как мы начнем, позвольте сообщить, что у нас с вами на пресс-конференцию есть всего 35 минут.
Прежде всего я хотел бы сказать о сэре Дэнисе Тэтчере, скончавшемся сегодня. Сэр Дэнис был великодушным человеком, настоящим джентльменом, у него было много друзей здесь и в других странах. Я знаю, как много он значил для госпожи Маргарет Тэтчер, для всей семьи. И я также знаю, что вне зависимости от того, к каким политическим взглядам мы принадлежим, мы глубоко соболезнуем и сочувствуем семье Тэтчер.
Я хотел бы поприветствовать Владимира Путина и сказать, что очень рад видеть его в Лондоне. В последние три года наши отношения серьезно продвинулись вперед. И хотелось бы верить, что сегодня эти отношения крепче, чем в прошлые годы. Я говорю о политическом взаимодействии, сотрудничестве в сфере безопасности, в области экономики.
Сегодня утром, как вы знаете, мы присутствовали на энергетическом форуме, мы серьезно продвинули вперед энергетическое, коммерческое сотрудничество Великобритании и России. Великобритания становится крупнейшим инвестором в Россию не только в Европейском союзе, но и во всем мире.
Несмотря на расхождения по иракской проблеме, мы тесно сотрудничаем на международной арене по таким вопросам, как борьба с международным терроризмом, с распространением оружия массового уничтожения, сотрудничаем в обеспечении международного мира и стабильности.
Среди обсуждавшихся вопросов, разумеется, были Ирак, Иран, Индия и Пакистан, ближневосточное урегулирование, а также проблема распространения экстремизма, особенно религиозного. Конечно, мы обсуждали и внутреннее положение в наших странах, вопросы российской экономики, ситуацию в Чечне – все те вопросы, которые, как и ожидалось, будут вынесены на повестку.
Главное, что хотел бы отметить, руководство Президента Путина дает надежду не только России, но и всему миру. И хочу отдать ему должное как партнеру и другу. Уверен, что сегодня становится очевидным, как мировое сообщество может конструктивно решать серьезнейшие вопросы современности. Не сомневаюсь, что такой настрой разделяют не только в Европе, но и во всем мире.
Так что, Владимир, благодарю тебя за то, что согласился посетить Британию с государственным визитом, который прошел чрезвычайно успешно. Мы рады видеть тебя. Спасибо за дружбу и деловое партнерство – не только в эти дни, но и в последние годы.
Рад видеть тебя здесь.
В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Прежде всего хочу выразить глубокую признательность Ее Величеству Королеве за ee любезное приглашение, за гостеприимство и радушие, с которым нас здесь принимали. А также поблагодарить всех и в первую очередь Премьер-министра за прекрасную организацию визита и насыщенную программу. Мы тронуты тем теплым отношением, с которым нас повсюду здесь встречают.
Добрые чувства традиционны для отношений между нашими народами, для наших контактов, причем на всех уровнях. Мы видим в этом наглядное проявление взаимной симпатии и уважения друг к другу.
Только что завершились наши переговоры с Премьер-министром, и я хотел бы поблагодарить моего коллегу за то, как шла эта дискуссия. Мы имели возможность поговорить вдвоем, с глазу на глаз. Потом говорили с участием членов российской делегации и ведущих министров кабинета. Это была интересная дискуссия. Мы подтвердили еще раз стратегический характер нашего партнерства, отметили возрастающую динамику политического диалога, диалога, который задает тональность всему комплексу российско-британского взаимодействия. Мы также удовлетворены теми позитивными моментами, которые произошли в нашем торгово-экономическом и инвестиционном сотрудничестве.
Сегодня мы с Премьер-министром приняли участие в открытии энергетической конференции, которая собрала авторитетных специалистов в этой области. Она еще раз продемонстрировала самые широкие возможности и перспективы нашего взаимодействия на этом важнейшем направлении. В частности, в рамках конференции был подписан Меморандум о сотрудничестве в отношении проекта строительства Североевропейского газопровода. И мы с Премьер-министром выразили этому проекту свою поддержку.
Мы также приветствовали недавние решения корпораций «Бритиш Петролеум» и «Шелл» о крупных – порядка 17 миллиардов долларов – инвестициях в развитие российского топливно-энергетического комплекса. У меня была возможность переговорить с руководством обеих компаний. Это не первая моя встреча с этими людьми. Надеюсь, что их работа с российскими партнерами на нашем, российском, рынке, а также совместная деятельность на рынках третьих стран будет успешной. Реализация этих планов действительно выведет – здесь Премьер-министр абсолютно прав – Великобританию на первое место по объему инвестиций в экономику России.
В то же время мы говорили о необходимости «подтягивания» и других отраслей сотрудничества – в частности, в высокотехнологичных областях.
Новые возможности для взаимодействия наших экспортеров в этой сфере на рынках третьих стран открываются в связи с подписанием соглашения между Внешэкономбанком и Департаментом гарантий экспортных кредитов Великобритании. Важные договоренности по кредитам достигнуты и по линии Внешторгбанка России.
Значительная часть нашей беседы традиционно касалась внешнеполитической проблематики. Мы действительно обменялись мнениями о развитии ситуации в Ираке, мы говорили о сотрудничестве в других регионах мира, в частности на Ближнем Востоке. Мы едины в понимании важности практической реализации положений, заложенных в «дорожной карте» по Ближнему Востоку, а также создания соответствующего механизма мониторинга ситуации.
Затрагивалась и тема Ирана. Я проинформировал Премьер-министра о параметрах российско-иранского сотрудничества. Мы пришли к единому мнению о необходимости дальнейшего поощрения Тегерана к сотрудничеству с МАГАТЭ.
Мы также имеем во многом сходные оценки ситуации в Афганистане и в отношении перспектив его восстановления.
Среди других обсуждавшихся тем была, как правильно сказал Премьер-министр, тема Южной Азии, положение на Корейском полуострове, взаимоотношения России с Евросоюзом и НАТО.
Подводя итог, хочу отметить, что наша встреча, как всегда, проходила в предельно конструктивной атмосфере. Еще раз хочу выразить благодарность уважаемому Премьер-министру и моему другу господину Блэру за обстановку, которую он создал в ходе этого визита.
Спасибо.
Вопрос: Господин Премьер-министр, по поводу Ирака. Командующий войсками сегодня не объяснил обстоятельств нападения на полицейский участок, в результате которого шестеро военных королевских полицейских были убиты.
Вам известно, почему они погибли?
И второй вопрос. Имеет ли смысл в стране, наводненной оружием, где многие традиционно держат его дома, изымать это оружие?
Э.Блэр: Что касается первого вопроса, не думаю, что в данный момент следует добавлять что‑то к тому, что говорит военное командование. Мы должны выяснить и изучить факты.
Существуют очевидные причины, по которым важно, чтобы в этот период трансформации Ирака оружие было в руках соответствующих правоохранительных органов, а не всех жителей страны.
Сейчас идет переходный период, который нужно пройти. Разумеется, нужно делать выводы, но сейчас, честно говоря, думаю, лучше, чтобы решения принимались командованием не месте.
Кроме того, какой бы сложной ни была ситуация в Ираке, надеюсь, люди понимают: важно, что Саддама больше нет, важно, что все мировое сообщество сегодня сотрудничает для того, чтобы сделать Ирак стабильной, процветающей и демократической страной. Это важно не только для Ирака: если Ирак действительно станет стабильной, процветающей и демократической страной, это улучшит ситуацию в регионе и в мире в целом.
Сегодня мы как раз это и обсуждали – как, несмотря на прошлые разногласия, Великобритания, Россия и другие ключевые члены ООН могут сотрудничать в этом направлении.
Вопрос: Вопрос господину Премьер-министру. Сегодня на энергетическом форуме вы говорили о Большой Европе. Готова ли Великобритания присоединиться к взаимодействию России, Франции и Германии в интересах европейского и мирового развития?
И вопрос господину Президенту. Вчера в Букингемском дворце Вы сказали, что практика показывает, что мы должны сотрудничать по Ираку, и тогда будет результат. Не могли бы Вы сказать, какие совместные усилия могут быть предприняты?
Э.Блэр: Прежде всего наши разногласия по Ираку – это уже вопрос истории.
Международное сообщество снова объединилось на площадке ООН и в резолюции 1483, и мы взяли на себя обязательства работать вместе на будущее Ирака. Уверен, мировое сообщество – не только Европа, но и Россия, США, Китай, другие ключевые участники международной политики – стремятся к согласованному решению существующих проблем.
Мы все сталкиваемся с угрозой терроризма и распространения оружия массового уничтожения. Мы все должны решать проблемы изменения климата. Мы вместе должны способствовать стабильности мировой экономики. Мы вместе должны решать проблемные вопросы – будь то ближневосточное урегулирование или ситуация в Азии. Я не говорю, что в будущем не будет разногласий, я говорю о том, что, особенно после событий в Ираке, мировое сообщество вновь готово действовать сообща. Это принципиально важно для нас.
И, как я только что говорил, если мы действительно сможем превратить Ирак в стабильное, процветающее и демократическое государство, это будет важнейшим результатом для самого Ирака, для региона и всего мира, включая Великобританию и Россию.
В.Путин: Вы знаете, что не всегда наши мнения с Премьер-министром совпадают. И если это случается, то мы говорим об этом друг другу откровенно, не скрываем это и от общественности. Между тем сегодня я полностью присоединяюсь к тому, что было сказано Премьер-министром только что. Я готов подписаться под каждым словом, которое здесь было произнесено. Действительно, мы сейчас по ключевым вопросам, над которыми работаем, готовы работать совместно. Что касается Ирака, то я и раньше считал, и сейчас могу подтвердить: мы можем и должны работать здесь совместно. Лучшее подтверждение тому – это последняя резолюция, принятая в ООН единогласно. Об этом Премьер-министр только что сказал. Хочу подчеркнуть – единогласно.
Больше того, я уже публично говорил, здесь, сегодня, в Лондоне, хочу повторить это еще раз. Основные параметры этой резолюции, по сути дела, были согласованы нами во время визита господина Премьер-министра в Москву. Тогда прессе мы не могли еще сказать о результатах наших переговоров, поскольку не было ясно, сможем ли мы убедить всех членов Совета Безопасности ООН в тех подходах, которые мы выработали. Это удалось сделать, как вы знаете. И в значительной степени это было достигнуто в ходе визита Премьер-министра в Москву. Сегодня на основе этой резолюции мы готовы двигаться дальше.
Мы говорили сегодня о политическом урегулировании. Я полагаю, что у нас есть хороший пример, действуя по которому мы можем эффективно работать и на иракском направлении. Этот пример – совместная работа по Афганистану. Все хорошо знают, как принимались решения по поводу организации и легитимизации власти в Афганистане. Мне кажется, что это можно было бы взять за основу и работать совместно. Не менее важно решать проблемы экономического возрождения страны. И здесь мы тоже готовы действовать совместно. Мы говорили об этом сегодня. Я проинформировал Премьер-министра о своих переговорах с Президентом Соединенных Штатов, здесь мы тоже встречаем понимание. Проблем много, но еще раз хочу повторить мысль, которую высказал раньше: если будем действовать сообща, то, конечно, будем действовать более эффективно.
Вопрос: Я хотел бы задать вопрос господину Президенту в связи с углублением экономических связей Великобритании и России. Думаю, и «Шэлл», и «Би Пи» поддерживают вступление Великобритании в зону евро. Разочарованы ли Вы тем, что действующее правительство не поддерживает решение по евро?
Господин Блэр, если позволите, намерены ли Ваши сторонники в Лейбористской партии предпринять что‑либо для движения Великобритании в сторону евро?
Э.Блэр: Я сначала отвечу о британской политике. Правительственный комитет – это механизм, который не только позволяет решать вопросы, о которых Гордон Браун говорил в связи с присоединением Великобритании к единой валюте, но также дает возможность развивать общую европейскую стратегию правительства.
Мы не отклоняли решение по единой валюте. Мы подтвердили в принципе готовность присоединиться при наличии соответствующих экономических условий. Мы четко обозначили эти экономические условия и что должно произойти, чтобы они стали реальностью.
Мне хотелось бы обратить внимание вот на что. Сегодня, когда мир сталкивается с серьезными угрозами и когда в ЕС вступают десять новых членов, Великобритания не должна отступать от Евросоюза. Не стоит недооценивать приверженность правительства и мою лично тому, что Великобритания должна в полной мере участвовать в европейских делах.
Что касается единой валюты – мы об этом всегда говорили – это экономический союз. Поэтому необходимы соответствующие экономические условия. Но не стоит при этом сомневаться в нашей готовности присоединиться к евро, поскольку в принципе это правильно и для Великобритании – не только для Европы, но и для наших национальных интересов.
В.Путин: Что касается нашего отношения к позиции правительства Великобритании по поводу присоединения к евро, то, думаю, что все‑таки следует такие вопросы задавать тем странам, которые входят в зону евро. Это вопрос нужно адресовать господину Шираку, Шредеру, Берлускони и другим европейским лидерам. Но у нас есть, конечно, отношение к происходящим процессам в Европе. И я все‑таки не буду уклоняться от Вашего вопроса и порадую Вас своей откровенностью.
У нас есть стратегическое и прагматическое отношение к тому, что происходит в этой сфере. И должен сказать, что сегодня прагматические и стратегические подходы вступают между собой в определенное противоречие. Дело в том, что мы не очень заинтересованы в усилении евро, в тех процессах, которые происходят сегодня, потому что мы в основном продаем наши экспортные товары за доллары, а товары массового спроса, которые составляют основные статьи нашего импорта, покупают на евро. Поэтому нам лучше, чтобы евро был поменьше, а доллар повыше, покрепче. Но говоря о проблемах стратегического характера, должен сказать, что если Европа хочет играть в будущем серьезную, заметную роль в мире, если она хочет не просто выжить, а побеждать в обостряющейся драматической конкурентной борьбе с глобальной экономикой, имея в виду огромные, невероятные темпы роста экономик в других регионах мира, то, конечно, Европа должна объединяться. И в этом состоит и наш стратегический интерес, поскольку Россия и географически, и ментально считает себя частью Большой Европы.
Мы полагаем, что в основе европейской идентичности прежде всего лежит культура, а Россия, вне всяких сомнений, принадлежит к этой части еврокультуры, является активным участником мировой культуры, всегда вносила и вносит свой вклад в ее развитие. Мы чувствуем себя частью этого мира. И поэтому, конечно же, всячески будем способствовать не только интеграции России в европейскую экономику, но и в любые позитивные процессы, касающиеся укрепления Европы в мире.
Вопрос: У меня вопрос к Президенту России: Во время нынешнего Вашего визита в Великобританию много говорилось о сотрудничестве в области экономики, в частности в энергетической сфере. Когда будут практические результаты договоренностей?
В.Путин: Практические результаты уже есть. Сегодня мы являемся свидетелями роста объемов торгового оборота между Россией и Великобританией. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года этот товарооборот вырос на 15 процентов. Это очень хороший показатель. Я вчера об этом говорил в Сити. Количество торговых операций за последние месяцы увеличилось вдвое. Это очень хороший показатель. Наконец, мы неоднократно говорили о планах крупных энергетических компаний Великобритании по инвестированию в Россию. Их работа развивается успешно. Сегодня между «Би Пи» и нашей группой ТНК был подписан соответствующий документ, который должен лечь в основу реализации этих договоренностей.
Вопрос: Вопрос Президенту и Премьер-министру, если позволите.
Господин Путин, Вы сказали, что в Москве Вы с господином Премьер-министром договорились по резолюции ООН, но тогда не могли говорить об этом публично. Но Вы тогда публично высмеяли Премьер-министра за то, что оружие массового уничтожения в Ираке так и не найдено. Изменилось ли Ваше мнение по этому поводу?
Господин Премьер-министр, в среду в палате общин Вас спросили, будете ли Вы с господином Путиным обсуждать возможное участие России в послевоенном восстановлении Ирака. Спрашивали ли Вы его об этом, и каков был ответ?
В.Путин: Мне очень жаль, что Вы так интерпретировали наш разговор в Москве. Ничего смешного я не говорил тогда, и больше того, я как тогда, так и сейчас считаю, что вопрос этот один из очень важных. Мы не собираемся обходить никаких острых углов, мы говорим совершенно откровенно с Премьер-министром по этим вопросам. Все считали – а мы ведь тоже считали, Россия тоже считала, – что в Ираке может быть оружие массового уничтожения. Мы не знали этого наверняка, но мы исходили из того, что это может быть, что оно там может присутствовать. И мы, конечно, это разоруженческое досье должны как‑то закрыть, потому что если мы не знаем, было оно или нет, и если было, то не знаем, где оно спрятано, кто имеет туда доступ, и это, конечно, представляет угрозу. Угрозу в том смысле, что какие‑то деструктивные элементы могут до него как‑то добраться. Мы должны этот вопрос как‑то прояснить. Ничего здесь смешного нет – вопрос очень серьезный. Я полагаю, что те, кто сегодня, в том числе британские вооруженные силы, контролирует территорию Ирака, должны предпринять все от них зависящее, чтобы работать дальше конструктивно над решением этой проблемы.
Мы со своей стороны, кстати говоря, готовы внести свой посильный вклад, имея в виду наши возможности в Ираке, будем действовать очень кооперативно и очень откровенно. Залогом того служат улучшающиеся отношения между нашими специальными службами, которые находятся в прямом контакте, и не только по проблеме Афганистана, но и по проблемам глобальной борьбы с терроризмом. Сегодня мы с Премьер-министром подробно говорили на эту тему. Это в полном объеме относится и ко всем беспокоящим нас вопросам, связанным с Ираком.
Э.Блэр: Да, мы обсуждали возможное участие и помощь России в контексте, разумеется, Резолюции 1483. Сегодня заданы параметры возможного сотрудничества европейских стран, России и других наших коллег в мире, и это очень важно.
Думаю, что впервые это стало очевидным на саммите «восьмерки» в Эвиане. Я уже говорил, что, несмотря на разногласия по Ираку, все понимают опасность терроризма и оружия массового уничтожения.
Мы все стоим перед одними и теми же проблемами. В Великобритании и в России понимают серьезность и актуальность проблемы экстремизма и терроризма. Мы понимаем, что террористы готовы воспользоваться любым оружием, которое они смогут достать, чтобы причинить максимальный ущерб. И это проблема как для России, так и для Великобритании, для США, для всей Европы.
Да, сегодня в рамках Резолюции 1483 мы можем сотрудничать по Ираку, но мы и без этого тесно сотрудничаем в противостоянии общим угрозам.
Если вы посмотрите вокруг, думаю, поймете одновременно интересное и опасное обстоятельство. Какие бы ни возникали дипломатические разногласия между нашими странами, или, например, между Великобританией и Францией, или в отношениях с другими странами, – мы одинаково понимаем проблемы экстремизма и терроризма. Мы сталкиваемся с одной и той же угрозой сегодня. Это не угроза столкновения крупных держав – угроза исходит от экстремистов, террористов, а также от нестабильных государств, разрабатывающих оружие, угроза исходит от их сочетания.
Поэтому так важно сотрудничать, важно, чтобы мировое сообщество сплотилось на этой основе.
Вопрос: Вопрос господину Блэру. Есть ли у Великобритании четкий план урегулирования ситуации в Ираке? Какие должны быть предприняты шаги для установления легитимной власти в стране? Каков приоритет британской внешней политики – европейские интересы или традиционно тесные связи с США?
Э.Блэр: Мы намерены работать в рамках коалиции, но также и с другими странами, оказывающими нам поддержку. Разумеется, мы будем работать со спецпредставителем ООН Сержио де Мелло, чтобы обеспечить безопасность, восстановить политическую систему, обеспечить первоочередные потребности жителей Ирака.
Несмотря на все трудности, мы намерены завершить эту работу. Мы взяли на себя обязательства перед народом Ирака – обязательства от имени всего мирового сообщества, и мы их выполним.
По вопросу наших отношений с Европой и Америкой. Многие считают, и, видимо, в России тоже, что мы должны сделать какой‑то выбор между Европой и Америкой. Моя политическая философия заключается в том, что такой выбор не является правильным. Мы должны стремиться к сотрудничеству Европы, Америки и России. Наши отношения с США крайне важны, это историческая связь, и она основана на общности наших ценностей, а также вызовов, с которыми мы сталкиваемся.
Что касается Европы, то Великобритания – это часть Европы. Европа – наш ключевой и ближайший союзник. Вопреки разделяемому многими мнению я считаю, что наши отношения в Европе и отношения с Америкой являются не какой‑то угрозой, а, наоборот, благоприятным обстоятельством. Многие страны не имеют такого благоприятного сочетания – серьезных отношений и с Европой, и с Америкой.
Думаю, и о России можно сказать, что у нее сложились крепкие отношения с США, но в то же время идет сближение России с Европой.
Это в наших же интересах. Если мы посмотрим на ключевые мировые проблемы – будь то мировая экономика, терроризм, оружие массового уничтожения, – мы поймем, что должны работать вместе. Будет неправильно, если мы разделимся на группы конкурентов и соперников. Думаю, то, что вы наблюдали в последние недели – и в Европе, и в отношениях Великобритании и России, а также участие Америки в работе «восьмерки», – все это знак понимания того, что могут быть разные взгляды и вопросы, но важно работать вместе.
Вне всяких сомнений, сохранить партнерство и с Америкой, и с Европой – в стратегических интересах Великобритании.
Большое спасибо.
* * *
Вопрос: Как Вы сказали, большое внимание на переговорах было уделено ситуации вокруг Ирака. Какие задачи, по Вашему мнению, являются первоочередными для нормализации обстановки в этой стране?
В.Путин: Если коротко – то наша позиция по данному вопросу сводится к следующему. В политическом плане, несомненно, следует уделить особое внимание обеспечению стабилизации ситуации в этой стране. В кратчайшие сроки при содействии ООН в Ираке должна быть восстановлена нормально работающая система государственной власти. Причем страна должна управляться самими иракцами, а не иностранными специалистами. Мы – за единое и неделимое иракское государство.
В экономической сфере следует восстановить работу всех секторов национальной экономики – в особенности нефтегазовый комплекс. Наша страна готова принять в этом деле весомое участие, с учетом накопленного богатого опыта российско-иракского сотрудничества в торгово-экономической и промышленной областях. Причем мы говорим о сотрудничестве на равной, недискриминационной основе. И, конечно же, только сам иракский народ вправе распоряжаться природными богатствами своей страны.
При этом гуманитарная ситуация в Ираке остается крайне тяжелой. И сюда должны быть направлены первоочередные усилия всего мирового сообщества.
Мы считаем, что Ирак должен как можно скорее интегрироваться в мировое сообщество. И не только на основании известной Резолюции 1483, но и с учетом воли иракского народа и его законно избранных представителей.
Вопрос: Какое место в ваших переговорах заняло экономическое сотрудничество?
В.Путин: Проблеме экономических отношений на переговорах было уделено особое внимание. И Россия, и Великобритания заметно выиграли от того, что в последнее время здесь наметились позитивные тенденции. По итогам 2002 года товарооборот вырос более чем на 15 процентов и превысил 5 миллиардов долларов. Но, несмотря на достигнутые результаты, есть возможности для дальнейшего увеличения этих показателей. Поэтому сегодня мы с господином Блэром предметно обсудили пути расширения и диверсификации нашего экономического сотрудничества.
Заметные сдвиги произошли и в инвестиционной сфере. Великобритания выдвигается на первое место среди зарубежных инвесторов. Мы приветствуем решения ведущих британских корпораций «Би Пи» и «Шелл» осуществить многомиллиардные вложения в российский топливно-энергетический комплекс. И рассчитываем, что они послужат хорошим примером для британских деловых кругов.
Хотел бы отметить проведенную в ходе визита энергетическую конференцию. Она вместе собрала лучших специалистов наших стран. На ее открытии мы с господином Премьер-министром обстоятельно беседовали с участниками и убедились в наличии большой взаимной заинтересованности российских и британских предпринимателей в серьезном расширении взаимодействия в области энергетики.
Весьма многообещающий пример такого взаимодействия – уже упоминавшийся мною проект строительства Североевропейского газопровода, который позволит на долгосрочной основе обеспечить стабильные поставки российского газа в Западную Европу, в том числе в Великобританию.
Впрочем, будущее российско-британского экономического сотрудничества – не только в энергетике. Сегодня мы также говорили о задействовании высокотехнологичных отраслей. Насколько я знаю, недавно в Лондоне с успехом прошли Дни российских высоких технологий. На них были представлены новейшие разработки ведущих российских НИИ, и к ним проявили интерес более 300 британских фирм. Думается, это – хороший знак.
Говорили мы и о сотрудничестве в области исследования космического пространства. Последние контакты представителей Росавиакосмоса с британскими коллегами свидетельствуют о взаимной заинтересованности в его развитии – прежде всего в сфере перспективных космических технологий.
Говоря о российско-британских торгово-экономических отношениях, хочу выразить признательность господину Премьер-министру за деятельное поощрение британских бизнесменов к сотрудничеству с российскими предпринимателями. Фактически – за содействие интеграции России в мировую экономическую систему и поддержку ее стремления вступить в ВТО.
Мы помним, что именно по инициативе Великобритании был наконец решен вопрос о признании Европейским союзом рыночного статуса российской экономики.
Дело теперь – за реализацией этих решений на практике. Сохраняющиеся ограничительные меры ЕС противоречат уже не только интересам России, но и самого Европейского союза, не отвечают новому уровню политического сотрудничества.
Спасибо большое за внимание.