В.Путин: Уважаемый господин вице-президент!
Мы очень рады возможности принять Вас в Москве. Россию и Сирию связывают очень давние и близкие отношения. У нас практически по всем направлениям, можно сказать, были привилегированные отношения. Но и сейчас, когда Сирия выходит на новые рубежи развития, когда достаточно сложно складываются отношения на Ближнем Востоке и на палестино-израильском треке, и вокруг Ирака, российско-сирийские отношения, без всяких сомнений, являются очень значительными, очень важными для нас, для того, чтобы поддерживать диалог, для того, чтобы проводить ту линию, которая отвечает нашим интересам.
Большое значение мы придаем и развитию экономических связей с Сирией. До 1992 года объем товарооборота был у нас весьма значительный, в районе одного миллиарда долларов США. Потом мы пережили период значительного спада, сейчас товарооборот не только стабилизировался, но имеет тенденцию к постоянному росту. Но совершенно очевидно, что его уровень является пока недостаточным.
Здесь у наших специалистов есть конкретные планы, на повестке дня хорошие крупномасштабные проекты, в том числе в области военно-технического сотрудничества, которое всегда составляло значительную часть нашего взаимодействия. Я уже не говорю про контакты на высоком политическом уровне. Координация наших усилий на международной арене, именно с этой темы я и начал, всегда была весьма значительной и фиксированной.
Я рассчитываю, что Ваш визит, уважаемый господин вице-президент, даст хороший толчок в развитии отношений между двумя странами по всем этим направлениям. В Москве у Вас запланирован целый ряд встреч, в том числе в Правительстве Российской Федерации, с министрами, руководителями различных ведомств. Я хочу пожелать успехов в Вашей работе.
А.Х.Хаддаб: Спасибо большое, господин Президент, за эти теплые слова. Хочу выразить свое удовлетворение этим визитом в Москву и этой встречей с Вами.
Мы в Сирии стремимся дать новую теплоту отношениям между Сирией и Россией. Несомненно, сотрудничество между двумя странами будет служить интересам обеих сторон. Как Вы подчеркнули, господин Президент, отношения между нашими странами были глубокими и разносторонними. И эти отношения не только служили интересам двух стран, но в большой степени также способствовали разрядке международной обстановки.
Мы считаем, что наши отношения должны вернуться на прежний уровень, и господин Президент Асад поручил мне передать Вам послание, в котором он выразил надежду на интенсификацию наших контактов во всех областях.
Мы полагаем, что перспективы сотрудничества между двумя странами очень большие. Те причины, которые были поводом развития отношений раньше между нашими странами, остаются неизменными. Они требуют, чтобы мы вернули теплоту этим отношениям.
Мы воспринимаем с благодарностью ту экономическую и гуманитарную поддержку, которую Россия предоставила Сирии. Очень много сирийских специалистов раньше училось в вузах России, проходило политическую и военную подготовку.
Мы в Сирии считаем, что пришла пора направить российско-сирийские отношения в правильное русло. Президент Асад придает большое значение этим отношениям и встрече с российским Президентом, чтобы обсудить в будущем эти отношения. Я очень рад передать Вам его послание. Я преисполнен надежды, что мой настоящий визит в Москву станет началом для улучшения, продвижения и развития этих отношений и будет шагом в подготовке визита Президента Асада в Москву.