В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Сегодня мы с господином Федеральным канцлером продолжили обмен мнениями по наиболее важным международным вопросам и вопросам двустороннего взаимодействия.
Эта встреча была внеплановой, и я рад, что мы здесь, в Осло, нашли возможность встретиться и переговорить по всему комплексу вопросов, которые нас интересуют.
Я хочу еще раз выразить благодарность Федеральному канцлеру и немецкому народу за солидарность, проявленную с Россией в дни террористического акта, в дни трагедии, с которой столкнулась Москва и Россия совсем недавно, 24 октября.
В этой связи мы, конечно, не могли не поговорить о взаимодействии по борьбе с международным терроризмом. Я со своей стороны проинформировал господина канцлера об усилиях, которые предпринимаются Россией для урегулирования ситуации в Чечне.
Российско-германские отношения развиваются в последние годы исключительно динамично. И здесь, конечно, в первую очередь имеются в виду вопросы экономического взаимодействия – у нас в повестке дня целый ряд интересных и важных для обеих сторон инвестиционных проектов.
В феврале будущего года в Германии начинается Год российской культуры, и нам очень хотелось бы, чтобы по своему масштабу и содержанию он стал крупной акцией. Думаю, что будет правильно, если мы в 2004 году проведем такое же мероприятие в России. 2004 год станет Годом культуры Германии в Российской Федерации. Что касается открытия Года культуры России в Германии, то я с удовольствием поучаствую в церемонии открытия этого мероприятия в Берлине. Я благодарен Федеральному канцлеру за приглашение.
Мы согласовали и другие совместные мероприятия на ближайшую перспективу. Наш диалог будет насыщен, содержание будет касаться не только наших двусторонних контактов, участие в работе будут принимать ключевые министры, представители деловых кругов.
Как вы знаете, только вчера я приехал сюда после встречи в Брюсселе и сегодня проинформировал господина канцлера о результатах работы в рамках России и Еврокомиссии. Я знаю, что немецкое правительство и господин Федеральный канцлер занимали очень конструктивную позицию в отношении решения одного из ключевых вопросов взаимодействия с Евросоюзом – на данный момент очень чувствительного для нас вопроса жизнеобеспечения Калининградской области в связи с предстоящим расширением Евросоюза. И я хочу за это господина Федерального канцлера поблагодарить.
Думаю, что мы с господином канцлером еще обсудим проблему взаимодействия по развитию Калининграда, по развитию сотрудничества в этой части Европы, и уверен, что это пойдет на пользу и объединенной Европе, и России, и Федеративной Республике Германия.
Мы, конечно, говорили по широкому кругу международных проблем, и в первую очередь по проблеме Ирака, где позиции России и Германии практически совпадают. Мы обменялись соображениями по ситуации, которая сложилась на данный момент.
Хочу подчеркнуть, что для нас мнение Германии очень важно, и мы будем продолжать оставаться в контакте по этому и по очень многим другим вопросам международной повестки.
Г.Шрёдер: Хотел бы многое добавить. Это действительно так, наши взаимоотношения успешно развиваются не только в экономической, но и культурной сфере. Мы с большой радостью констатируем тот факт, что в 2003 году господин Президент примет участие в открытии Года Русской культуры в Германии.
Российско-германское взаимодействие носит многоплановый характер. Стратегическое значение для обеих сторон имеет, конечно, сотрудничество в энергетической сфере. Мы также обсудили возможности кооперации в области авиации.
Конечно, мы очень рады тому, что вчера на саммите Россия–ЕС стороны смогли прийти к согласию на переговорах, в которых Президент Российской Федерации лично принимал участие. Это открывает новые хорошие перспективы для Евросоюза и для России. Я согласен с тем, что теперь мы должны вместе работать в интересах развития Калининградской области.
Мы всегда выражали и заявляем теперь о солидарности с Россией и ее Президентом в вопросе борьбы с терроризмом. Я с большим интересом слежу и поддерживаю политический процесс в Чечне – как его организацию, так и методы проводимой работы. В особенности это касается конституционного процесса. Это хорошее начало, которое заслуживает всяческой поддержки.
Что касается Ирака, то мы приветствуем конструктивную роль России в этом процессе в рамках Совета Безопасности ООН. Мы полагаем, что благодаря принятой резолюции у иракского руководства появляется шанс решить существующую проблему мирным путем. Мы надеемся, что именно в ходе абсолютно точного выполнения резолюции ООН это станет возможным.
И, конечно, мы с радостью ждем визита Президента России в феврале в Германию.
* * *
Вопрос: Господин Президент, ожидаете ли Вы конкретную помощь от ЕС, от Германии, лично от Федерального канцлера Германии при решении чеченской проблемы?
В.Путин: Знаете, эта проблема настолько сложна, что здесь вряд ли кто‑то сможет дать всеобъемлющую рекомендацию по ее решению. Эта проблема имеет свою предысторию и имеет сегодняшнее состояние. Я только что, позавчера, встречался с представителями чеченской общественности и клерикальных кругов. Думаю, что это внутренняя проблема России, которую Россия вместе с чеченским народом должна решить самостоятельно в интересах чеченского народа и всей Российской Федерации.
Нам, конечно же, небезразлично мнение наших коллег в Европе, мнение Федерального канцлера. Нам интересен опыт других стран. В Европе есть хорошие примеры разрешения спорных конфликтов. Правда, есть и примеры конфликтов, которые до сих пор, в течение многих столетий, решить до конца так и не удалось.
Я хочу сказать, что мы не собираемся задирать нос и говорить, что нам безразлично ваше мнение, мы хотели на все плевать и сами будем делать все, как считаем нужным. Мы, конечно, будем слушать, прислушиваться и реагировать на все доброжелательные советы, прислушиваться ко всем тем, кто реально хочет помочь разрешить эту ситуацию.
Но мы ни на кого не собираемся перекладывать эту проблему, это проблема самой Российской Федерации, мы должны ее решить, и я уверен, мы это сделаем.
Вопрос: Господин канцлер, недавно в эфире одного из немецких телеканалов транслировалось интервью с бывшей жительницей Грозного [Субар Магомедовой], которая призналась в убийстве трех российских военнослужащих и одного чеченского милиционера. Согласно правилам немецкой юстиции может ли такой человек быть на свободе и иметь статус политического беженца в Германии?
Г.Шрёдер: Сейчас я не могу Вам дать правовой оценки. Я сам не видел эту передачу. Но исхожу из того, что немецкие власти должны озаботиться сделанными заявлениями и рассмотреть данные слова с точки зрения соответствия Конституции ФРГ, германскому законодательству. Если человек сам признается в совершении убийств, тогда это, конечно, должно иметь свои последствия. Будет соответствующая оценка и соответствующая реакция. Сегодня по возвращении в Берлин я позвоню министру юстиции и обращу ее внимание на этот факт.
Вопрос: Какова Ваша оценка принятой Советом Безопасности ООН резолюции? Есть ли у Вас непосредственные, прямые контакты с Багдадом? Знаете ли Вы уже ответ Хусейна? Какие последствия может иметь возможный отрицательный ответ?
В.Путин: Что касается контактов, то такие контакты у нас есть, мы разъясняем нашу позицию иракской стороне. Позиция наша известна, она заключается в том, что принятие резолюции, на наш взгляд, является хорошим путем для избежания войны. Она более жесткая, чем прежняя, и мы исходим из того, что Багдад воспользуется этим шансом для того, чтобы уйти от противостояния.
Какое примет решение иракское руководство и сам Хусейн – это знает только он сам. У нас сложилось впечатление, что в иракском обществе есть разные точки зрения по этому вопросу, но в целом нам кажется, что решение Совета Безопасности ООН, в целом, повторяю, воспринято положительно.
Мы надеемся, что и арабские страны выскажут свою точку зрения по этому вопросу, повлияют на позицию Ирака, учитывая, что интересы арабских стран в Совете Безопасности представила Сирия, которая тоже проголосовала за эту резолюцию.
Должен добавить, что в процессе работы по выработке резолюции по Ираку мы были в постоянном контакте с немецким правительством, с господином канцлером, и, по сути, это в значительной степени результат работы не только той группы стран, которые непосредственно входят в Совет Безопасности, – это результат работы в более широком плане. В этом смысле мы очень удовлетворены совместной работой с руководством Германии в этом направлении. Я думаю, что иракское руководство не только знает, но и должно учитывать это обстоятельство.
Г.Шрёдер: Во‑первых, у нас нет никаких контактов на государственном уровне с Ираком. Во‑вторых, я со всей ясностью указал на то, что мы надеемся и ожидаем, что резолюция Совета Безопасности ООН будет претворена в жизнь в полном объеме. Как раз такая задача – полное выполнение резолюции Совета Безопасности – сейчас стоит перед иракским руководством. Допуск в страну международных инспекторов и предоставление возможности для их деятельности в рамках резолюции позволят урегулировать конфликт мирным путем. Такова позиция германского правительства.
Вопрос: Как обстоят дела в энергетическом сотрудничестве между двумя странами?
В.Путин: Да, мы обсуждали эти вопросы. В широкой постановке мы говорили о реализации прежней договоренности. Я проинформировал господина канцлера о других возможных проектах в области энергетики. Мы договорились, что не только продолжим на межправительственном уровне эту работу, но и будем подключать деловые круги.