По итогам встречи Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган дали совместную пресс-конференцию.
Начало переговоров в узком составе
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!
Мы с вами хорошо знаем, что за предыдущие годы уровень и характер отношений между нашими странами достиг беспрецедентно высокого уровня и качества. Однако после известной трагедии, в результате которой погибли наши военнослужащие в ноябре прошлого года, они скатились на очень низкий уровень, деградировали.
Смотрите также
Вместе с тем Ваш сегодняшний визит, несмотря на очень сложную внутриполитическую ситуацию в Турции, говорит о том, что мы все хотим возобновления нашего диалога, восстановления отношений во имя интересов народов Турции и России.
Я знаю, что был одним из первых, кто позвонил Вам по телефону и выразил слова поддержки по преодолению внутриполитического кризиса, связанного с попыткой государственного переворота. Хочу ещё раз сказать, что это наша принципиальная позиция: мы всегда выступаем категорически против любых попыток неконституционных действий.
В этой связи хочу выразить надежду на то, что под Вашим руководством турецкий народ справится с этой проблемой и порядок, конституционная законность будет восстановлена.
У нас сегодня будет возможность поговорить и в узком составе, и в широком – по всему комплексу наших отношений, в том числе и по восстановлению наших торгово-экономических связей, по сотрудничеству в сфере борьбы с терроризмом.
Очень рад такой возможности. Добро пожаловать!
Реджеп Тайип Эрдоган (как переведено): Прежде всего, хочу поблагодарить за то, что в этот деликатный период Вы нашли время, уделили нам время и приняли нас в гостях.
Мы планировали, как Вы помните, встретиться на «большой двадцатке». Как Вам известно, из‑за случившегося нам пришлось немножко изменить наши планы. Ещё раз благодарю за возможность встретиться с Вами.
Турецко-российские отношения действительно вошли в положительное русло. Процесс по определению таких огромных целей Вам и мне известен. Уверен, что теми шагами, которые мы с Вами совершим, мы начнём ещё более расширяющий процесс.
Действительно, Ваш звонок сразу после попытки переворота и меня лично, и моих коллег, и наш народ очень обрадовал. То, насколько наш народ стоит против всяких попыток переворота и насколько хочет демократии, чётко и ясно было проявлено в воскресенье, когда был организован митинг демократии.
Мы очень счастливы, что в очередном Совете сотрудничества высшего уровня очередь за нами и что мы будем принимающей стороной. У нас на повестке очень много моментов по двусторонним отношениям, по их развитию.
В регионе очень многого ждут с политической точки зрения от нас с Вами. Я верю, что наше сотрудничество внесёт большой вклад в разрешение многих проблем в регионе.
Ещё раз большое спасибо.
<…>