В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги!
Мы очень рады приветствовать Вас в России. Спасибо, что приняли наше приглашение и приехали в Сочи. Уверен, нам удастся поговорить сегодня и по двусторонним отношениям, и по острым международным проблемам, и, если у Вас будет время, мне бы хотелось Вам показать, как мы готовимся к Олимпийским играм 2014 года. Помню, Вы любезно сопровождали меня во время проведения Олимпийских игр на турнире по дзюдо в Лондоне. Сегодня мне бы хотелось ответить Вам таким же вниманием и показать олимпийские объекты 2014 года.
Очень рад видеть Вас. Добро пожаловать.
Д.Кэмерон (как переведено): Большое спасибо, господин Президент.
Для меня удовольствие снова быть в России и работать с Вами над улучшением российско-британских отношений, укреплению которых мы оба посвятили много времени.
Очень хорошо помню Ваше посещение Олимпийских игр в Лондоне, посещение соревнований по дзюдо. Я хотел приехать в Сочи и посмотреть, как идёт подготовка к Олимпиаде. Уверен, что она пройдёт очень успешно. Я горжусь тем, что британские компании участвуют в строительстве олимпийских объектов.
Смотрите также
Как Вы сказали, сегодня у нас есть возможность поговорить о двусторонних отношениях, торгово-экономических контактах, о том, как нам их улучшить. Но это и хорошая возможность обсудить более широкий круг вопросов включая кризисную ситуацию в Сирии. С нетерпением жду обсуждения всех этих вопросов.
Знаю, и Вы разделяете мою точку зрения, что укрепление российско-британских отношений обеспечит безопасность народов и развитие экономик двух стран.
С нетерпением жду нашей скорой встречи на саммите «Группы восьми» в Северной Ирландии.
Спасибо за ваш тёплый приём сегодня.
<…>