Встреча с наследным принцем Бахрейна Сальманом бен Хамадом аль-Халифой 2014-04-30 15:15:00 Москва, Кремль Владимир Путин принял в Кремле наследного принца, заместителя главнокомандующего вооружёнными силами, первого заместителя премьер-министра Королевства Бахрейн шейха Сальмана бен Хамада аль-Халифу. В ходе встречи обсуждалось положение на Ближнем Востоке: вопросы арабо-израильского урегулирования, ситуация в Египте, Сирии и Иране. Наследный принц Бахрейна находится в России с рабочим визитом. * * * В.Путин: Ваше Высочество! Дорогие друзья, добрый день! Мы очень рады видеть вас в Москве. Мы не можем похвастаться какими‑то масштабными экономическими отношениями, но дипломатические, политические отношения с вашей страной, с Бахрейном, у нас всегда были очень добрыми. Мы с большим удовольствием принимали Вашего отца Короля Бахрейна в 2008 году. И я прошу Вас передать самые сердечные пожелания Его Величеству. Надеюсь, Ваш визит в нашу страну будет удачным, встречи в Правительстве Российской Федерации пройдут на хорошем деловом уровне. Хотелось бы воспользоваться возможностью, Ваше Высочество, и поговорить с Вами о Вашем видении ситуации в регионе в целом. Имею в виду все составляющие этого достаточно сложного процесса: и израильско-палестинское урегулирование, и ситуацию в Египте ‒ мне любопытно было бы знать мнение вашего Правительства, ‒ и ситуацию вокруг Сирии, Ирана. Добро пожаловать, Ваше Высочество! Сальман Бен Хамад Аль-Халифа (как переведено): Спасибо большое, господин Президент, за то, что принимаете меня и мою делегацию. Я знаю, что у Вас очень напряжённый график. Я хотел бы передать Вам приветствие от Его Величества, который проинструктировал меня, чтобы мы сделали всё необходимое для улучшения, развития и углубления взаимоотношений между нашими странами. Я хотел бы Вас проинформировать, что у нас уже есть успех в области ВТС; также мы уже подписали меморандум о взаимопонимании между Российским фондом прямых инвестиций и нашим инвестиционным холдингом; также договорились о том, что наш авиаперевозчик Gulf Air будет летать в Россию прямыми рейсами. Господин Президент, я полагаю, что сейчас правильное время ‒ и даже уже сроки уходят, ‒ чтобы нам развивать и в дальнейшем совершенствовать наши взаимоотношения. Мне 44 года, и, к своему стыду, я могу сказать, что это только мой первый визит в Россию. Ваша страна прекрасна. Меня тронули люди России, культура России, архитектура и история. <…>