Встреча с Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао 2011-04-13 11:45:00 Санья Дмитрий Медведев и Ху Цзиньтао обсудили перспективы развития стратегического партнёрства в торгово-экономической, энергетической и военно-технической сферах, укрепление взаимодействия между двумя странами в формате БРИКС и ШОС, а также вопросы международной и региональной повестки дня, в частности, ситуацию на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Сегодняшние переговоры – первая встреча глав двух стран в 2011 году, являющимся юбилейным для российско-китайских отношений. В текущем году исполняется десять лет основополагающему двустороннему документу – Договору о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Россией и Китаем, подписанному 16 июля 2001 года. Встреча состоялась «на полях» саммита БРИКС. * * * Ху Цзиньтао (как переведено): Уважаемый господин Президент! Мне очень приятно вновь с Вами встретиться. Позвольте мне прежде всего горячо поприветствовать Вас в связи с Вашим участием в третьей встрече лидеров БРИКС, а также Вашим участием в церемонии открытия сессии Азиатского форума Боао 2011 года. Я хорошо помню, что в прошлом году мы с Вами встречались шесть раз, и во время этих встреч состоялся обстоятельный обмен мнениями по актуальным вопросам. Я считаю, что это сыграло важную позитивную роль для всестороннего углубления китайско-российских отношений стратегического партнёрства и взаимодействия, а также расширения нашего всестороннего сотрудничества. В наступившем году я готов вместе с Вами, уважаемый господин Президент, приложить совместные усилия для углублённого развития устойчивых и стабильных китайско-российских отношений. Передаю слово Вам, уважаемый господин Президент. Д.Медведев: Уважаемый господин Председатель! Я очень рад нашей новой встрече. Это первая встреча в этом году, и мне, и членам моей делегации очень приятно быть здесь, на Хайнане, где пройдёт саммит БРИКС, и впоследствии поучаствовать в экономическом форуме. Наши страны являются стратегическими партнёрами, что проявляется, конечно, и в экономике, и в политической координации, в обсуждении актуальных вопросов международной повестки дня. Я надеюсь, что и сегодня, и в ближайшие дни мы сможем сделать очередной шаг в развитии наших добрососедских партнёрских отношений. <…>